Автор | Сообщение |
|
| moderator
|
Сообщение: 2442
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 05.03.11 15:41. Заголовок: Vote: Качество перевода-редактуры новой версии
Вот на основе обсуждения и критики отрывков 7 тома решила открыть такую тему. Опрос относится не только к переводу 7 тома, а вообще ко всем переведенным томам новой версии 1-7. (на данный момент) Ремарка (особенно в отношении "тех, кто против" ): пожалуйста, голосуйте за свой вариант, желательно не анонимно и с комментарием вашего выбора. За вашу точку зрения, какой бы она ни была (если она высказана с соблюдением правил форума) вас никто здесь не будет подвергать репрессиям и гонениям.
|
|
|
Ответов - 72
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
Сообщение: 2510
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 07.04.11 20:05. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: цитата: | Зря Вы так...никто вас так не называл |
| Вы это серьезно? Вам цитаты провести? О том, что у переводчиков все поставлено с головы на ногу, что русский язык как не родной, что перевод сделан ПРОМТом, что переводчики-редакторы халтурили скрывая свое невежество переписывая/пялясь в старый перевод, о "впечатлении" коллективного фанфика учеников 5 класса последней буквы с маниакально-депрессивными расстройствами, сколько еще томов надо испортить чтобы понять свои некомпетентность... После таких метафор не надо писать открыто "бездари-уроды" -все и так сказано более чем прямолинейно.
|
|
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 3483
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 07.04.11 20:18. Заголовок: Леди Искренность пиш..
Леди Искренность пишет: цитата: | Напишите, если не трудно, здесь |
| Да, я уже писала об этом. И хочу еще раз повторить. Мне кажется совершенно естественным выложить именно здесь постраничный список ляпов и прочих сомнительных мест, потому что именно здесь внимательный читатель может получить ответы на свои вопросы. (если цель - разбор перевода, а не придирки ради придирок) У нас тут и тема соответствующая есть. А отмечалась в ней пока из прочитавших книгу только Люба
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.11 16:58. Заголовок: urfine пишет: Вы эт..
urfine пишет: цитата: | Вы это серьезно? Вам цитаты провести? |
|
Я свои замечания озвучила здесь. так же как и там. Ну видимо придется выслушать за всех .
|
|
|
|
| moderator
|
Сообщение: 2522
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 08.04.11 17:54. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: цитата: | Я свои замечания озвучила здесь. так же как и там. Ну видимо придется выслушать за всех |
| Я не собираюсь ни на кого идти с крестовым походом и зацикливаться на этой теме. Но не надо мне говорить, что я неадекватно понимаю критику и взъелась почем зря на добрых людей. Но, кстати, тон ваших замечаний здесь и там различный, вы не находите? Скрытый текст Мария-Антуанетта пишет:
цитата: | Ну видимо придется выслушать за всех |
|
В какой-то степени -да. Я, как участница перевода-редактуры понимала что мне грозит, что и получила в разборе полетов. Не принимала бы участия - не получила бы критики. А вы как участница разбора полетов, тоже должны были понимать, к чему это может привести. Не принимали бы участия - не пришлось ничего "выслушивать". И у меня и у вас одна и та же схема: поступок-последствия. Опять же, дело не в том, что вы приняли участие в критике перевода, я говорю именно о "справедливой" критике интеллектуальных и моральных и других качеств конкретных людей. С вашей же стороны никаких возражений не было, все в норме. Ну так что же вы хотите? Поступок-последствие. Даже не важно кто из нас прав: в любом случае есть поступок, есть последствия в обоих случаях, даже если вам кажется, что они неадекватные.
| В общем, все. Первой я больше эту тему постараюсь не трогать. И обещаю больше вас по этому вопросу не преследовать.
|
|
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 3495
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 08.04.11 18:08. Заголовок: urfine пишет: Я не ..
urfine пишет: цитата: | Я не собираюсь ни на кого идти с крестовым походом |
| Конечно, ведь крестовые походы ведут к столкновению цивилизаций (С) Извините, не удержалась, начитавшись всевозможных политических новостей Маша, не принимайте близко к сердцу грубости, которые пишут некоторые люди. Мария-Антуанетта Я очень рада, что вы здесь и выкладываете свои замечания. Я бы хотела также видеть и Psihey. А то получается какая-то заочная дискуссия. Реакция на замечания вызвана той предвзятостью к нашей работе, которая имела место на соседнем форуме.
|
|
|
|
| moderator
|
Сообщение: 2523
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 08.04.11 18:27. Заголовок: Анна пишет: Мария-А..
Анна пишет: цитата: | Мария-Антуанетта Я очень рада, что вы здесь и выкладываете свои замечания. |
| Присоединяюсь. Хоть вам и пришлось "выслушать" от меня, как вы говорите. Но, я действительно ценю то, что вы все же пришли сюда и выкладываете свои замечания здесь. Хорошо, что есть желание не только покритиковать, но и обсудить критику, получить ответы, в которых можно понять, где наши ошибки, а где ваши (в смысле с критикой переборщили). Анна пишет: цитата: | Я бы хотела также видеть и Psihey. |
| Поддерживаю. Все же я бы предпочла, чтобы все те замечания, что она высказала там, были высказаны здесь. Там, конечно разгромные посты писать проще - все поддержат, но если все же хочется услышать и наши ответы, если они интересуют, но лучше написать замечания здесь. Тем более, что многие (из переводчиков-редакторов) не могут просто ответить там, потому что были забанены в свое время. Кстати, мне бы хотелось получить чуть больше пояснений по поводу замечания Psihey (не совсем точная цитата) "что вот как плохо перевели, а мой фанфик критикуют". По-моему, если и была критика фанфика, то вполне доброжелательная, ни моральных, ни интеллектуальных качеств самого автора никто не касался. Сюжет, по-моему тоже никто не высмеивал и не критиковал особо рьяно. Хотелось бы понять, какие замечания вышли за рамки дозволенного? Можно было бы решить этот вопрос, чтобы в дальнейшем не было недоразумений. Мария-Антуанетта, не забудьте проголосовать в этой теме , даже если вы считаете, что все плохо.
|
|
|
|
| moderator
|
Сообщение: 2696
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 13.05.11 14:53. Заголовок: Ура! :sm15: Кто пр..
Ура! Кто проголосовал против! Хотелось бы знать кто и почему. Если этот "кто" из старых знакомых, то "почему" писать не надо .
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 127
Зарегистрирован: 29.03.09
|
|
Отправлено: 13.05.11 15:37. Заголовок: Голосую за хороший у..
Голосую за хороший уровень, первая книга шла как-то не очень легко, немного непривычно, написана другим языком (хотя старую версию читала давненько). Все остальные книги читались с большим интересом и удовольствием. Девченки, котоорые трудились над переводом и редактурой молодцы, спасибо вам огромное!!! На днях купила "Войну в кружевах", буду наслаждаться
|
|
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 3711
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 14.05.11 08:41. Заголовок: NaLee Спасибо вам. ..
NaLee Спасибо вам. Приятного вам чтения и мы ждем ваших впечатлений и замечаний о 7 книге
|
|
|
|
Отправлено: 14.05.11 18:15. Заголовок: NaLee , по прочтении..
NaLee , по прочтении, не молчите. Напишите о своем впечатлении. Как вам не переведенные ранее места?
|
|
|
|
| moderator
|
Сообщение: 2724
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 16.05.11 15:09. Заголовок: Ну вот еще кто-то пр..
Ну вот еще кто-то против проголосовал - это хорошо (честно,я рада появлению этого мнения в голосовании). И опять анонимно. Жалко. Можно было быть последовательным до конца: открытая критика, открытое голосование. Хотя, дело личное.
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 224
Зарегистрирован: 30.07.09
|
|
Отправлено: 16.05.11 18:31. Заголовок: urfine urfine пишет..
urfine urfine пишет: цитата: | Можно было быть последовательным до конца: открытая критика, открытое голосование. |
| я как-то не приметила сразу призыва к открытости)) Мне в принципе претит идея полярных оценок без перехода, но раз уж так решил ТС - пусть будет так.
|
|
|
|
| moderator
|
Сообщение: 2735
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 16.05.11 21:13. Заголовок: Подумала, подумала с..
Подумала, подумала с сделала полутона (хотя мне нравилась идея все или ничего). Так что, кто сможет, переголосуйте, пожалуйста. Спасибо.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 290
Зарегистрирован: 06.04.11
|
|
Отправлено: 16.05.11 21:23. Заголовок: Пожалуйста :sm67: ..
Пожалуйста Я за первый вариант . меня вполне всё устраивает.
|
|
|
|
Отправлено: 17.05.11 07:35. Заголовок: Проголосовала за 2 в..
Проголосовала за 2 вариант. Думаю, почему писать не нужно?
|
|
|
Ответов - 72
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|