Автор | Сообщение |
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 10
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.10.08 11:19. Заголовок: Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью
Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 1135
Настроение: ежик в тумане
Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: Montreal
|
|
Отправлено: 27.12.09 01:19. Заголовок: В 4 томе я плаваю т...
В 4 томе я плаваю т.к это самый нелюбимы мной том из всей серии. Помню, что сначала мне "повезло" и я познакомилась с этим томом именно как пересказом фильма. Потом еще был один вариант, тоже сокращенный. По-моему, я добралась до перевода Татищевой с раза третьего. Чтобы ответить точно, надо освежить в памяти.
|
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 1575
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 27.12.09 01:25. Заголовок: Я тоже сначала прочи..
Я тоже сначала прочитала пересказ фильма, и как книгу его не восприняла. Затем был перевод с английского - огромная разница, впечатление было самым хорошим. И очень скоро, буквально через неделю-другую - перевод Татищевой - полный (насколько мне известно). Впечатление было еще лучше. Мне этот том нравится. К счастью, этот перевод часто переиздавали. Но, к сожалению, в сериях также часто печатался пересказ фильма.
|
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 1136
Настроение: ежик в тумане
Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: Montreal
|
|
Отправлено: 27.12.09 01:29. Заголовок: Анна пишет: и как к..
Анна пишет: цитата: | и как книгу его не восприняла. |
| Я тоже не воспринимала его как книгу, но довольно долго не могла найти именно перевод книги.
|
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 1577
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 27.12.09 01:31. Заголовок: Мне повезло - со все..
Мне повезло - со всеми тремя вариантами я познакомилась за очень короткий срок. Но то, что вы долго не могли найти другого перевода, доказывает, как часто тиражировалась эта новеллизация в ущерб настоящей книге.
|
|
|
Сказка
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 194
Зарегистрирован: 28.10.08
|
|
Отправлено: 27.12.09 14:12. Заголовок: urfine пишет: Короч..
urfine пишет: цитата: | Короче, второго Версаля уже не будет, но все же причитающиеся почести Анжелика получит, хоть и на уровне Квебека или Тулузы. |
| Ну пока еще она застряла в Ля-Рошели даже без надежды на появление Рескатора Вот если в продаже уже будет 20-21 том, тогда можно будет рассуждать и почестях... цитата: | 1 том- ок (сокращения - 1%) |
| Первые 4 тома нового издания покрывают первый том и часть второго. Вы признаете, что первый том не был порезан, значит читатели ничего не упустили. А вот новые вставки на любителя, я бы некоторые их них порезала бы лично.
|
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 1137
Настроение: ежик в тумане
Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: Montreal
|
|
Отправлено: 27.12.09 14:45. Заголовок: Сказка пишет: Вы пр..
Сказка пишет: цитата: | Вы признаете, что первый том не был порезан, значит читатели ничего не упустили. |
| Если сравнивать именнно старую и новую версию. То читатель в зависимости от тома упускает от 5 (1 том н.в.) до 25% (3 том н.в.). Упускают или не упускают что-то читатели, решать каждому конкретно. Я бы не стала обобщать, что все читатели ничего не упускают. Сказка пишет: цитата: | А вот новые вставки на любителя, я бы некоторые их них порезала бы лично. |
| Вы лично - да, я лично - нет. Кстати, вставки нравятся не только "любителям", но и просто читателям. Хотя, конечно, не всем. Но это и не такая уж редскость.
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 2847
Настроение: противоречивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.12.09 22:46. Заголовок: Я вот лично беру дел..
Я вот лично беру дело в свои руки. Там где только можно популяризирую книгу. Уже четверых новых читателей нашла. Дала свои книги почитать. Читают. Вот так надо действовать. У меня каждого тома по три-четыре штуки. Потом часть в библиотеку отнесу, подарю, пусть люди читают. Если каждый поклонник книги заинтересует еще нескольких читателей, вот уже и польза.
|
|
|
|
Отправлено: 27.12.09 23:51. Заголовок: Леди Искренность ну ..
Леди Искренность ну ты просто прелесть, такая душевная у тебя реклама.
|
|
|
Zoreana
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 593
Настроение: Все так интересно
Зарегистрирован: 04.05.09
Откуда: Georgia, Tbilisi
|
|
Отправлено: 28.12.09 09:45. Заголовок: urfine Сказка очень ..
urfine Сказка очень бурное обсуждение. но мне стало очень грустно. Хотелось прочитать полную серию с правильным переводом. я уже не надеюсь на новую версию. В Москве нельзя в книжных магазинах купить все книги. У меня допустим не полное собрание. Хотелось докупить и почитать. Так что придется ,временно переключиться на вампирят
|
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 1139
Настроение: ежик в тумане
Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: Montreal
|
|
Отправлено: 28.12.09 10:14. Заголовок: Zoreana пишет: urfi..
Zoreana пишет: цитата: | urfine Сказка очень бурное обсуждение. |
| Э-э, может я что-то упускаю, со стороны виднее...Мне кажется наше обсуждение не бурным, а просто активным, я не чувствую никакого напряжения и агресии в обсуждении, мне кажется, что все в спокойных тонах - просто обмен мнениями и наблюдениями. Zoreana пишет: цитата: | Хотелось прочитать полную серию с правильным переводом. я уже не надеюсь на новую версию. В Москве нельзя в книжных магазинах купить все книги. У меня допустим не полное собрание. Хотелось докупить и почитать. |
| Хотелось бы уточнить: вы на новую версию не надеетесь потому что в Москве ее купить нельзя и увас именно новой версии не полное собрание из уже выпущенных томов? Или качество новой версии вас не устраивает (перевод и собственно авторская переработка романа) и поэтому вы на нее не надеетесь ? Или вы говорите о старой версии и ее у вас не поное собрание? И вам бы хотелось ее докупить и прочитать, а в магазинах уже нет полного собрания старой версии? Если про старую, то вы можете на худой конец найти в интернете электронное собрание, распечатать его и читать. Взять книги в библиотеке и прочитать. Если про новое собрание, то книги можно заказать в интернет-магазинах.
|
|
|
Сказка
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 195
Зарегистрирован: 28.10.08
|
|
Отправлено: 28.12.09 11:11. Заголовок: urfine пишет: мне к..
urfine пишет: цитата: | мне кажется, что все в спокойных тонах - просто обмен мнениями и наблюдениями. |
| Именно. Zoreana urfine пишет: цитата: | Если про старую, то вы можете на худой конец найти в интернете электронное собрание, распечатать его и читать |
| Электронное собрание очень хороший вариант. Во-первых, сразу выбираете хороший перевод. Во-вторых, вставляете вырезанные главы и получаете полное собрание сочинений.
|
|
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 1153
Настроение: ежик в тумане
Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: Montreal
|
|
Отправлено: 02.01.10 17:29. Заголовок: Появление в продаже ..
Появление в продаже 5 и 6 томов на фр. языке анонсируется на 17 марта 2010.
|
|
|
Katrine
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 245
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 26.10.09
Откуда: Украина , Киев
|
|
Отправлено: 02.01.10 18:10. Заголовок: Это радует) Значит, ..
Это радует) Значит, где-то в мае книги появятся и у нас
|
|
|
|
Отправлено: 02.01.10 20:01. Заголовок: Katrine, очень хочет..
Katrine, очень хочется надеяться...
|
|
|
|
Отправлено: 02.01.10 20:19. Заголовок: La comtesse пишет: ..
La comtesse пишет: цитата: | очень хочется надеяться... |
| Это точно.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|