!!! Внимание! Форум перенесен сюда: http://angeliquemarquise.kamrbb.ru Новые сообщения, оставленные на этом форуме, уже не будут перенесены. Регистрироваться там заново не надо! Новые пароли разосланы всем пользователям. Смотрите пароли в личных сообщениях. Слева должна появиться кнопка с надписью Л.С. Или смотрите кнопку Л.С. в горизонтальном меню. Если вы не получили пароль или он не работает, пишите админу в личку или на e-mail!
Наша группа на фейсбуке
Скачать книги на нашем сайте
О материалах на нашем сайте


АвторСообщение
Анна
Администратор



Сообщение: 10
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.08 11:19. Заголовок: Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью


Анн Голон и ее книга - новости, статьи, интервью

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Балетка
постоянный участник




Сообщение: 1132
Настроение: срочно хочу весны!!!
Зарегистрирован: 20.08.09
Откуда: Беларусь, Минск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.10 21:11. Заголовок: ну работа пошла, хот..


ну работа пошла, хоть и тяжелая. И это уже хорошая новость. Всем, кому предстоит работа над 7-й книгой желаю успехов в этом благородном деле

Надо остерегаться людей, которые считают, что Цезарь это салат, а Наполеон торт. Спасибо: 0 
Профиль
Psihey
постоянный участник




Сообщение: 67
Зарегистрирован: 08.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.10 22:01. Заголовок: toulouse пишет: при..


toulouse пишет:

 цитата:
присутствуют непоследовательность изложения и рваные фразы.



и это, соответственно, никак исправить нельзя?

Балетка пишет:

 цитата:
Всем, кому предстоит работа над 7-й книгой желаю успехов в этом благородном деле



Присоединяюсь!

Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 371
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 16:23. Заголовок: Psihey пишет: и это..


Psihey пишет:

 цитата:
и это, соответственно, никак исправить нельзя


если будем исправлять своими руками - получится волюнтаризм (как это раньше называли). Т.е. строго говоря, редактор имеет право обсуждать что-то с автором, но переводчик в рамках своей компетенции обязан переводить, а редактор перевода - редактировать перевод. Не автора. Да, были ситуации, по которым я указывала на неточности авторского текста издательству, которое, в свою очередь, связывалось с литагентом.
В общем, все непросто

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2180
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.10 22:42. Заголовок: Девочки и мальчики, ..


Девочки и мальчики, вот что пишет Анна Ладлоу с форума Яху
Dear Dee and all

I last spoke to Nadja [Anne's daughter and spokesperson for our newer
members] about three weeks ago and the latest news on the magnificent [not
to put too fine a point on our admiration] Anne Golon is that she is still
working 24/7 on the "Integrale" to enable the entire series to be published
as she had always visualised her oevre.

The Russian-language readers/speakers are abreast of the volumes in
translation as are the French. Other languages are also publishing but
there is no immediate good news for those awaiting the translations in
English - simply, the Golons are not yet satisfied that they have found the
right person to translate to the standard needed to attract a potentially
enormous world-wide audience.

This on top of the continued fight to regain her status in the literary
world is an enormously time consuming time for Nadja and her mother, small
team that they are, attempting to keep in top of things.

Please visit the updated archange site where news should be forthcoming.
http://www.archange-international.com/
In fact it looks as if she is doing
a book signing on 19th June.

Best wishes to all
Anna


Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 554
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.10 04:26. Заголовок: Для таких как я - кт..


Для таких как я - кто по английски ни пум-бум, говорим спа-си-ба промту

Я длюсь, говорил с Nadja [дочь Энн и докладчика для нашего более нового
участники] приблизительно три недели назад и последние новости на великолепном [нет
чтобы поместить слишком прекрасный пункт в наше восхищение], Энн Голон - то, что она все еще
работа 24/7 на "Integrale", чтобы позволить всему ряду, который будет издан
поскольку она всегда визуализировала свой oevre.

Русскоязычные читатели/спикеры имеют в ряд объемы в
перевод как - французы. Другие языки также издают, но
нет никаких непосредственных хороших новостей для тех, которые ждут переводов в
Английский язык - просто, Golons еще не удовлетворены, что они нашли
правильный человек, чтобы перевести к стандарту должен был привлечь потенциально
огромная международная аудитория.

Это сверху длительной борьбы, чтобы возвратить ее статус в литературном
мир - чрезвычайно трудоёмкое время для Nadja и ее матери, маленькой
команда, которая они, пытаясь держать в вершине вещей.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2183
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.10 11:47. Заголовок: toulouse Наташа, про..


toulouse Наташа, прости, вчера пыталась сделать это сообщение с переводом, но форум заглючил и не желал его отправлять, и только сегодня я догадалась убрать аксент из слова dedicace. Тогда все сработало. Вот:


Надя по-прежнему говорит, что Анн Голон работает 24 часа 7 дней в неделю над новой версией, что на русском вышло столько же книг, столько на французском, что на другие языки тоже ведутся переводы, но с переводом на английский произошла задержка, потому что Анн и Надя еще не удовлетворены переводчиками, которых нашли, что они борются за возвращение статуса в литературном мире.
На сайте http://www.archange-international.com/
написано, что Анн Голон встретится с читателями в Париже 19 июня
19 juin 2010
dedicace Anne Golon
15h-19h
Librairie Leymarie
rue Saint-Jacques- 7505 Paris


Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 556
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.10 13:47. Заголовок: Анна за что же извин..


Анна за что же извиняться? это мне должно быть стыдно, что по-англ не понимаю
Главного в этом сообщении нет: над каким томом работает Анн Голон? Надо ли понимать, что над 7?
В любом случае отрадно узнать, что она здорова и в работе.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2190
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.10 20:14. Заголовок: toulouse Наташа, а ..


toulouse
Наташа, а ведь наверно, 24/7 означает 7 том из 24?


Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 559
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.10 21:26. Заголовок: Анна похоже..


Анна похоже

Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3564
Настроение: романтичное...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.10 18:39. Заголовок: Анна пишет: а ведь ..


Анна пишет:

 цитата:
а ведь наверно, 24/7 означает 7 том из 24?


Я тоже так решила.

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2194
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.10 09:26. Заголовок: Все же скорее это оз..


Все же скорее это означает часы и дни.

Сегодня Анна Ладлоу (Anna Ludlow) выложила на форуме Яху две фотографии Анн Голон, которые ей прислала Надя. Фотографии датированы 29 мая 2010 года и сделаны на Fantasy Book Festival
http://groups.yahoo.com/group/FriendsofAngelique/photos/album/1160433512/pic/list (доступ к альбому для зарегистрированных участников форума Яху)








Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 564
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.10 10:52. Заголовок: Анна пишет: Фотогра..


Анна пишет:

 цитата:
Фотографии датированы 29 июня 2010 года


????????

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2195
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.10 12:56. Заголовок: ОЙ :sm17: Конечно, ..


ОЙ
Прошу прощения, переклинило. Конечно, 29 МАЯ 2010 года. (уже исправила). Машина времени еще не изобретена.
Письмо Анны Ладлоу на Яху:

 цитата:
Hello All

Nadja has kindly sent photos of Anne [dated 29th May 2010] surrounded by her
fans at a Fantasy Book Festival [the organiser is an Angelique fan
apparently] - I have uploaded them into our photo album section :

http://groups.yahoo.com/group/FriendsofAngelique/photos/album/0/list

and the name of the album is Anne Golon - 2010.

Enjoy.

Anna



Спасибо: 0 
Профиль
Zemlya Natalya
постоянный участник




Сообщение: 787
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Россия, Волоколамск
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.10 13:22. Заголовок: Такая старенькая... ..


Такая старенькая... Даже не верится, что эта бабушка (при всем уважении) написала такие книги и создала такой мир

Спасибо: 0 
Профиль
Читатель
постоянный участник




Сообщение: 75
Зарегистрирован: 11.05.10
Откуда: Россия, Волжский
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.10 20:08. Заголовок: Очень приятная, и ул..


Очень приятная, и улыбается так хорошо.

Даже если ты немного и отстал на старте, это не значит, что ты не придешь к финишу первым! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 32
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




"Дизайн студия Esty"-индивидуальные дизайны для форумов kamrbb.ru