Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 26.11.08 17:37. Заголовок: Граф де Пейрак-4
|
|
|
Ответов - 193
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 17.02.16 15:45. Заголовок: toulouse пишет: А ..
toulouse пишет: цитата: | А что вы думаете по поводу идеи поездки на Гаронну, кстати о птичках? Пока доедешь, поостынешь однако, я имею в виду что настроение изменится. Не так уж трудно было графу найти укромный уголок в Отеле Веселой науки |
| Нет, ему хотелось, чтобы у них была настоящая первая брачная ночь, особенная, только она и он, и тонкая серебристая лента Гаронны за окном... А в отеле гости, слуги, привычная обстановка - никакой романтики! Плюс дорога к домику - лишние минуты на размышление, осознание, на то, чтобы они оба успокоились и их единение произошло не наскоро вон в той комнате в конце галереи, потому что уж невтерпеж, а на белых шелковых простынях, с вином в изголовье и тишиной, нарушаемой только пением птиц... Плюс утром, после всего случившегося, можно чуть дольше поваляться в кровати, побыть наедине, а не разбегаться стремительно по своим комнатам, чтобы привести себя в порядок и выйти к гостям при параде.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 2391
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 17.02.16 16:04. Заголовок: Гостям можно посочув..
Гостям можно посочувствовать. Проснулись, потянулись. Хозяев не видно, бросили хозяева своих гостей на произвол судьбы) А вот как вы видите их возвращение с дачи к гостям? Наверное, вместе поехали. Кстати, тоже можно описать
|
|
|
|
Отправлено: 17.02.16 17:34. Заголовок: Violeta пишет: Нет,..
Violeta пишет: Ну тогда можно сказать, что вы на отлично провели семантический анализ текста! Недаром семантика куда ближе к психологии, чем к лингвистике
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 2398
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 17.02.16 17:52. Заголовок: japsik пишет: на о..
japsik пишет: цитата: | на отлично провели семантический анализ текста! |
|
А мне показалось, что с такими задатками можно запросто второе высшее по психологии получить
|
|
|
|
Отправлено: 17.02.16 18:22. Заголовок: japsik toulouse Ме..
japsik toulouse Мерси, засмущали
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 353
Настроение: Не знаю, чего хочу: то ли замуж, то ли семечек...
Зарегистрирован: 18.12.15
Откуда: New York
|
|
Отправлено: 17.02.16 21:01. Заголовок: toulouse пишет: А м..
toulouse пишет: цитата: | А мне показалось, что с такими задатками можно запросто второе высшее по психологии получить |
| Violeta у нас признанный Пейраковед. Я все не перестаю ей за точное попадание в образ и объяснение поступков графа медальки рисовать . Скоро нужно будет специальную ученую степень для нее придумать.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 2405
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 17.02.16 21:19. Заголовок: Светлячок ЛИ тоже та..
Светлячок ЛИ тоже так ничего себе Пейраковед, придется им один на двоих лавровый венок надевать
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 355
Настроение: Не знаю, чего хочу: то ли замуж, то ли семечек...
Зарегистрирован: 18.12.15
Откуда: New York
|
|
Отправлено: 17.02.16 21:29. Заголовок: toulouse пишет: Све..
toulouse пишет: цитата: | Светлячок ЛИ тоже так ничего себе Пейраковед, придется им один на двоих лавровый венок надевать |
| Я только учусь, если какой вопрос - сразу иду к Violete, заобсуждаю ее до 4-х утра и спать
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 2406
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 17.02.16 21:34. Заголовок: Светлячок пишет: за..
Светлячок пишет: цитата: | заобсуждаю ее до 4-х утра и спать |
|
Это по-вашему или по-нашему? И как оно спится после такого рода обсуждений?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 360
Настроение: Не знаю, чего хочу: то ли замуж, то ли семечек...
Зарегистрирован: 18.12.15
Откуда: New York
|
|
Отправлено: 17.02.16 23:23. Заголовок: toulouse пишет: Это..
toulouse пишет: цитата: | Это по-вашему или по-нашему? И как оно спится после такого рода обсуждений? |
| Это по-вашему, так что думаю, что Violeta не спит вообще:)))
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.16 00:39. Заголовок: toulouse пишет: Све..
toulouse пишет: цитата: | Светлячок ЛИ тоже так ничего себе Пейраковед, придется им один на двоих лавровый венок надевать |
| Отдаю весь венок Виолете, так как никогда не смогу так лаконично и емко выразить мысль.
|
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.16 01:46. Заголовок: Леди Искренность Св..
Леди Искренность Светлячок toulouse japsik Эк я ловко себе Пейрака присвоила - ко мне скоро будет Анж являться по ночам и волосья драть!
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.16 01:47. Заголовок: Светлячок пишет: Эт..
Светлячок пишет: цитата: | Это по-вашему, так что думаю, что Violeta не спит вообще:))) |
| Да сплю я, сплю, от рассвета и до обеда
|
|
|
|
| |
Сообщение: 24
Зарегистрирован: 06.02.13
Откуда: Франция, Париж
|
|
Отправлено: 18.02.16 02:36. Заголовок: Меня просто не так п..
Меня просто не так поняли, речь не о повторении. что меня именно смутило, откуда взялась фраза "я тебе желаю" . Если бы было "je te souhaite tous les tourments" , то тогда да - я тебе желаю все муки, но фраза в тексте "je t'en veux de tous les tourments", означает именно я обижен на тебя . Незначительная но все-таки разница. Я не придираюсь, но для меня немного меняется смысл.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 2409
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 18.02.16 03:38. Заголовок: Мадлон Тогда действи..
Мадлон Тогда действительно "я на тебя злюсь" лучше всего подходит, если не я тебе пеняю, это было бы слишком высокопарно
|
|
|
Ответов - 193
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|