!!! Внимание! Форум перенесен сюда: http://angeliquemarquise.kamrbb.ru Новые сообщения, оставленные на этом форуме, уже не будут перенесены. Регистрироваться там заново не надо! Новые пароли разосланы всем пользователям. Смотрите пароли в личных сообщениях. Слева должна появиться кнопка с надписью Л.С. Или смотрите кнопку Л.С. в горизонтальном меню. Если вы не получили пароль или он не работает, пишите админу в личку или на e-mail!
Наша группа на фейсбуке
Скачать книги на нашем сайте
О материалах на нашем сайте


АвторСообщение
Администратор



Сообщение: 164
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.09 17:51. Заголовок: О новой версии вообще-4


Здесь обсуждаем новую версию вообще, независимо от разделения на тома. Впечатления, оценки, ожидания.
О несоответствиях и ляпах автора есть отдельная тема.
О замечаниях к русскому переводу тоже есть отдельные темы, и мы ждем читателей в этих темах, потому что замечания для работавших над переводом, очень важны

В разделе "Голосования по роману" вы можете найти тему "Качество перевода-редактуры новой версии" и проголосовать.


Предыдущие темы в архиве: О новой версии вообще. архив » тема закрыта
О новой версии вообще-2. архив » тема закрыта



Русскоязычный сайт посвященный роману-потоку «Анжелика»


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 235 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


moderator




Сообщение: 6484
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.14 20:32. Заголовок: адриатика, ясно, спа..


адриатика, ясно, спасибо. А плюсы есть?


"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Не люби его, а будь его любимой. Не ищи его, он сам тебя найдет. Не ходи за ним, как делают другие. Если ты нужна ему, он сам к тебе придет!"
"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины. Женщины мечтают быть последним романом мужчины"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 616
Зарегистрирован: 29.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.14 05:28. Заголовок: Несомненно плюсов бо..


Несомненно плюсов больше чем минусов,хотя бы потому что старый 2 том ужасно порезан и переведен не лучшим образом(есть перевод с такими перлами что даже не знаешь смеяться или плакать).Идеальным вариантом для меня было бы-старая версия с нормальным переводом и без сокращений.Хотя я, как любитель истории, с интересом воспринимаю повышенное внимание автора к бытовым деталям в новой версии.
Очень хочется чтобы кто нибудь перевел 2 часть старого 3 тома(король) вообще чтобы старую версию нормально переиздали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1940
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Россия, Волоколамск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.14 11:37. Заголовок: адриатика, ну вот ка..


адриатика, ну вот как раз выходит что-то новое...





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Администратор



Сообщение: 4557
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.14 11:42. Заголовок: Первая книга у меня ..


Первая книга у меня есть, несколько месяцев назад купила, но никак не возьмусь прочитать и сравнить. Они пишут, что перевод исправленный. Перевод Северовой, да, но какими-то мелочами отличается. Кажется, там вместо Гийом стоит Гильом или что-то в этом роде. Может быть, и другие отличия есть, но нужно все внимательно сравнить.
А вот вторая чрезввычайно заинтересовала. Там стоят совершенно незнакомые имена переводчиков. Но судя по первой странице, перевод, кажется старый. Опять же надо сравнить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 618
Зарегистрирован: 29.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.14 11:49. Заголовок: Надеюсь на скорое пе..


Надеюсь на скорое переиздание 3 тома Наконец то почитаю королевскую часть целиком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 276
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.14 15:15. Заголовок: Анна пишет: Первая ..


Анна пишет:

 цитата:
Первая книга у меня есть, несколько месяцев назад купила, но никак не возьмусь прочитать и сравнить.

Анна пишет:

 цитата:
А вот вторая чрезввычайно заинтересовала. Там стоят совершенно незнакомые имена переводчиков. Но судя по первой странице, перевод, кажется старый. Опять же надо сравнить.




О, пожалуйста, хочется узнать Ваше мнение. Просто невероятно интересно, действительно ли это новый перевод старой версии. И насколько он полный? Есть ли смысл приобрести? Я всегда мечтала о полном переводе именно старой версии, новая, увы, меня скорее разочаровала. А вообще с чего вдруг стали перепечатывать старые книги, ( я вообщето - за!), но вроде что-то насчет авторских прав где-то было, какая-то шумиха или нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 452
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.14 22:42. Заголовок: А на сайте издательс..


А на сайте издательства, между прочим, уже "Анж и король" появились, только переводчик не указан http://azbooka.ru/authors/3596.shtml

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 453
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.14 22:55. Заголовок: Прошу прощения, вот,..


Прошу прощения, вот, нашла, переводчики указаны другие http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=759122 и как говорит сайт издательства, это действительно полное переиздание. Но, кто знает.

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 280
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.14 23:10. Заголовок: Жаклин де ла Круа пи..


Жаклин де ла Круа пишет:

 цитата:
между прочим, уже "Анж и король" появились



Ну и дела, че деется! Так глядишь, и всю серию наконец переиздадут. Только так и не поняла, перевод полный или опять по старинке?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 454
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 10:46. Заголовок: фиалка на сайте изда..


фиалка на сайте издательства написано, что полный, но надо купить, сравнить Не в тему: а до Украины такое если и дойдет, то только через полгода

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 281
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 13:56. Заголовок: Жаклин де ла КруаРад..


Жаклин де ла КруаНе в тему: Рада помочь, если есть идеи как. Вот только после 20 сентября, когда прилечу в Москву из Испании

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 458
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 20:52. Заголовок: фиалка спасибо, буду..


фиалка спасибо, буду думать :)

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Администратор



Сообщение: 4560
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 01:48. Заголовок: фиалка пишет: О, по..


фиалка пишет:

 цитата:
О, пожалуйста, хочется узнать Ваше мнение. Просто невероятно интересно, действительно ли это новый перевод старой версии.


У меня три версии старого перевода - один 1991 года, без указания переводчика, но скорее всего, это Агапов, второй - перевод Хлебникова, и третий - Науменко (самый лучший). Сравнив первые страницы, могу только сказать - новое издание больше всего напоминает перевод Агапава, только немного отредактированный. Во всяком случае, на Науменко не похоже вообще.
Полный ли это перевод, пока сказать невозможно. Во всяком случае, здесь нет главы "Ночь в Париже", но она, вроде бы, была и не во всех старых версиях. Если увижу эту книгу, куплю обязательно.


фиалка пишет:

 цитата:
вообще с чего вдруг стали перепечатывать старые книги, ( я вообщето - за!), но вроде что-то насчет авторских прав где-то было, какая-то шумиха или нет?


Помнится, Анн Голон добивалась, чтобы старую версию перестали издавать или продавать, из-за того, что наши издательства ей не платили (кроме какого-то одного). Как раз в то время она судилась с французским издательством и у нее был конфликт с одним из детей. А теперь, видимо, договорилась, и помирилась, потому что на обложкеах стоит имя Анн Голон, а не Анн и Серж Голон, как раньше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2189
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 07:10. Заголовок: Интересно, что об эт..


Интересно, что об этом издании думает КСД.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 291
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.14 03:50. Заголовок: Жаклин де ла Круа Во..


Жаклин де ла Круа Не в тему: Вот посмотрите книги тут http://www.kniga.ru, а там наберите в строке Поиск: Анн Голон и все книги выйдут. Правда пока Анж и король не поступила, но можете немного подождать, что бы купить разом все. Сама покупаю в этом издательстве многие книги т.к. они тут дешевле чем во многих других местах, а для Вас главное, что есть международная доставка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 235 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Ответ:
                             
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 32
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




"Дизайн студия Esty"-индивидуальные дизайны для форумов kamrbb.ru