!!! Внимание! Форум перенесен сюда: http://angeliquemarquise.kamrbb.ru Новые сообщения, оставленные на этом форуме, уже не будут перенесены. Регистрироваться там заново не надо! Новые пароли разосланы всем пользователям. Смотрите пароли в личных сообщениях. Слева должна появиться кнопка с надписью Л.С. Или смотрите кнопку Л.С. в горизонтальном меню. Если вы не получили пароль или он не работает, пишите админу в личку или на e-mail!
Наша группа на фейсбуке
Скачать книги на нашем сайте
О материалах на нашем сайте


АвторСообщение
Анна
Администратор



Сообщение: 945
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 22:55. Заголовок: Том шестой/6. "Путь в Версаль"


<\/u><\/a>
о шестом томе новой версии

из сообщения toulouse:
Для начала - аннотация. Не знаю, что будет в книге и на сайте - мы за это не в ответе, мы свою нарисовали - только и всего...

Прекрасная и мечтательная, как волшебная фея, и одновременно честолюбивая и расчетливая, как полагается успешному дельцу – казалось бы, такие качества несовместимы. Но именно такой становится Анжелика на страницах романа, преодолевая новые испытания, которые уготовила для нее судьба. Кто же она на самом деле, в чем тайна ее привлекательности? Эту тайну пытаются разгадать простой мещанин, поэт, ненавидящий женщин блестящий вельможа и сам король-солнце. Но похоже, лучше всех Анжелику понимают старые друзья: гугенот Молин и полицейский Дегре.

аннотация издательства:
Наконец-то Анжелике удалось осуществить задуманное. Она купила дом, наладила выпуск экзотического шоколадного напитка, который сулит огромные прибыли. Но каких жертв ей это стоило!
Ее детям больше не грозит голод и нищета, однако они лишены дворянства. Этого Анжелика стерпеть не может. И тут неожиданно в ее сердце пробуждается любовь. Она полюбила странного, неприступного и пока непонятного ей человека Филиппа дю Плесси и стала его женой. Теперь ее уделом будут страдания, унижения и насилие.
Выдержит ли ее чувство такие испытания? Сможет ли Анжелика пленить этого -человека?
Да, она попала в Версаль, но не такого приема ожидала гордая красавица!

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


toulouse
постоянный участник




Сообщение: 280
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 06:58. Заголовок: Эвелина спасибо за ..


Эвелина
спасибо за добрые слова
мы все старались

Спасибо: 0 
Профиль
Эвелина
постоянный участник




Сообщение: 1633
Зарегистрирован: 11.05.09
Откуда: Украина, Донецк

Награды: Победительница конкурса "Самое красивое поздравление к 8 марта"
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 13:41. Заголовок: toulouse :sm12: ..


toulouse

Краса-лиш відображення земного у неземному дзеркалі душі. І. Жиленко Спасибо: 0 
Профиль
Тара
постоянный участник


Сообщение: 206
Зарегистрирован: 19.01.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 19:19. Заголовок: Эвелина спасибо за ..


Эвелина
спасибо за быстрый отзыв, в Москве пока книги еще не....

Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3343
Настроение: душа просит перемен...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 19:23. Заголовок: Тара пишет: спасибо..


Тара пишет:

 цитата:
спасибо за быстрый отзыв, в Москве пока книги еще не....


Хорошо, что написали, я тогда пока не поеду в магазин, подожду немного.

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
Эвелина
постоянный участник




Сообщение: 1637
Зарегистрирован: 11.05.09
Откуда: Украина, Донецк

Награды: Победительница конкурса "Самое красивое поздравление к 8 марта"
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 20:44. Заголовок: Тара пишет: в Москв..


Тара пишет:

 цитата:
в Москве пока книги еще не....


Если бы у нас не было магазина "Книжного клуба", думаю, я нескоро бы увидела книгу. Такие вот дела.

Краса-лиш відображення земного у неземному дзеркалі душі. І. Жиленко Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 285
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 09:27. Заголовок: вспомнила - у меня е..


вспомнила - у меня есть фотки переводчицы, как раз я к ней ездила за какими-то очередными главами на дачу.

сама Юля

Юля и моя дочь. У них колоссальный участок, это второй дом


а это я снимала из вагона электрички река Истра, рядом с дачей

Спасибо: 0 
Профиль
Эвелина
постоянный участник




Сообщение: 1641
Зарегистрирован: 11.05.09
Откуда: Украина, Донецк

Награды: Победительница конкурса "Самое красивое поздравление к 8 марта"
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 11:20. Заголовок: toulouse Спасибо за ..


toulouse Спасибо за фотки. Теперь будем знать переводчицу "в лицо". Природа красивая, особенно на последней фотографии.
Не в тему: У вас милая дочечка. Сколько ей лет?

Краса-лиш відображення земного у неземному дзеркалі душі. І. Жиленко Спасибо: 0 
Профиль
Psihey
постоянный участник




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 08.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 11:34. Заголовок: Здравствуйте, я у ва..


Здравствуйте, я у вас впервые.

Уже купила новый "Путь в Версаль", не прочитала, скорее просмотрела.

Заметила, что пропал отрывок из старой версии, когда Анжелику представляют маркизу дю Плесси (- а, мадам Шоколад! - к вашим услугам кузен!). Т.е. первая встреча у статуи в Тюильри (без знакомства), а затем сразу бал в ее новом доме, где Филипп уже знает, кто она и "тайна происхождения г-жи Моренс, известная Филиппу, превращала его в сообщника Анжелики" (с. 188). Нарушается логика повествования и сам тон их взаимоотношений (он смотрит на нее свысока, она злиться и восхищается им одновременно)

Подскажите, пожалуйста,это просто ляп, я пропустила или так и задумано в новой версии?

Спасибо: 0 
Профиль
Psihey
постоянный участник




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 08.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 12:04. Заголовок: и еще такой вопрос о..


и еще такой вопрос о Клоде ле Пти.

В новом 6-м томе написано, что "вот уже 15 лет памфлетист наводнял своими эпиграммами и песнями улицы Парижа..." (с. 69) Когда его казнили, поэту было 24 года, соответственно, начал он свою бурную поэтическую деятельность в Париже в 9 лет ?!

Спасибо: 0 
Профиль
urfine
moderator


Сообщение: 1528
Зарегистрирован: 01.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 12:11. Заголовок: Psihey , добро пожал..


Psihey , добро пожаловать на форум.

Psihey пишет:

 цитата:
Нарушается логика повествования и сам тон их взаимоотношений (он смотрит на нее свысока, она злиться и восхищается им одновременно)
Подскажите, пожалуйста,это просто ляп, я пропустила или так и задумано в новой версии?



Нет, не ляп, в новой версии действительно этого отрывка нет. Я не часто перечитывала старый 2 том и совершенно забыла об этом отрывке, поэтому, возможно, читая новую версию у меня не было ощущения, что нарушается логика повествования. Отрывок действительно яркий, жалко, что автор его не вставила. Хотя в свете новых акцентов в образе Филиппа (уже в 1 томе новой версии и продолженных в 6 томе), вполне логично.
Вы из тех, у кого в любимцах Филипп дю Плесси-Бельер? А чем он вам так нравится?

Psihey пишет:

 цитата:
Уже купила новый "Путь в Версаль", не прочитала, скорее просмотрела.


А почему только просмотрели? Может быть тогда и покупать не стоило, можно было и в магазине пролистать, чтобы не разочаровываться.
А остальные тома новый версии вы тоже купили, присматривали/читали? Ну и как ? Или вы только 6 том купили и только ради Филиппа?


Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 286
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 12:14. Заголовок: Psihey Приветствую ..


Psihey
Приветствую Вас на форуме

Мне кажется, что по мысли автора, Анжелику мужчины не забывают. Филипп как будто в глубине души (или того, что от этой души еще осталось), ее любит - во всяком случае, он не забывал свою кузину, поэтому специально объяснять, кто такая мадам шоколад, не требуется. Не сомневайтесь, что перевод - по крайней мере, русский перевод - новой версии полностью соответствует ее оригиналу. Тон их взаимоотношений тоже не такой однозначный, нужно прочитать про свадьбу и тогда все станет понятно. Я лично так понимаю, что смотрит свысока - это маска, под которой прячутся иные, тоже достаточно противоречивые чувства, включая неуверенность в себе и желание быть любимым.

В имеющейся у меня старой версии сцена, которую Вы упоминаете, отсутствует. Логика повествования - качество, которое я никак не могу приписать старой версии.

Спасибо: 0 
Профиль
urfine
moderator


Сообщение: 1529
Зарегистрирован: 01.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 12:17. Заголовок: toulouse, я нашла в ..


toulouse, я нашла в издании:

Голон, Анн и Серж. Путь в Версаль: Второй роман из сер. «Анжелика» / Лит. пер. с фр. Ю. Хлебникова; Худож. оформ. А. Ясинского. – М.: СП «Творч. об-ние «Старт», 1991.

.
 цитата:
...В салоне де Ланкло можно было встретить мужчин всего аристократического Парижа. К ней частенько заглядывал и принц Конде.
Однажды Анжелику представили маркизу Филиппу дю Плесси Бельер. Молодой человек, скользнув по ней безучастным взглядом, произнес, не скрывая пренебрежения:
— А, мадам шоколад!
Кровь ударила в виски Анжелике, и она, сделав реверанс, ехидно отозвалась:
— К вашим услугам, дорогой кузен!
Брови маркиза недоуменно сдвинулись:
— Кузен? Кажется, мадам заговаривается?
— Разве вы меня не узнали? Я — ваша кузина, Анжелика де Сансе де Монтелю. Когда-то мы даже играли вместе у вас в замке дю Плесси. Как поживает ваш отец, почтенный маркиз, и ваша матушка?
Она говорила еще какие-то глупости, но потом осеклась и замолкла.
Когда они встретились в следующий раз, Анжелика извинилась и попросила, маркиза Филиппа забыть все. Молодой человек повернулся к ней с удивленным видом.
— Мне абсолютно безразлично, что вы говорили в тот раз, — холодно заявил он. — Продавайте себе ваш шоколад, мне все равно!
Анжелика отошла в сторону, еще более обозленная. Она говорила себе, что больше не будет обращать внимание на кузена с ледяным сердцем. Она прекрасно знала, что его отец умер, мать ушла в монастырь Валь де Грас, а сам он проматывал свое состояние. Король, любивший его за отвагу и красоту, часто делал ему подарки, но при дворе репутация маркиза оставалась скандальной. И странно, но Анжелика отметила, что помимо воли стала чаще думать и вспоминать о нем.
И только откровенное признание в любви, сенсационная партия в «ока» и исполнение заветного желания перевернули всю ее жизнь и на несколько последующих месяцев заполнили ее горделивую головку. А пока она была довольна тем, что была внесена в список принцесс де Монпансье и получила право посещать Люксембургский дворец.
Как-то утром она пришла утром в Люксембургский сад. Знакомого ей охранника не было дома, она обратилась к его жене, и та, конечно, пропустила мадам побродить по аллеям....
(Начинает эпизод с Конде и его сыном)




Спасибо: 0 
Профиль
Psihey
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 08.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 12:49. Заголовок: urfine пишет: toulo..


urfine пишет:

 цитата:
toulouse, я нашла в издании:

Голон, Анн и Серж. Путь в Версаль: Второй роман из сер. «Анжелика» / Лит. пер. с фр. Ю. Хлебникова; Худож. оформ. А. Ясинского. – М.: СП «Творч. об-ние «Старт», 1991.

. цитата:
...В салоне де Ланкло можно было встретить мужчин всего аристократического Парижа. К ней частенько заглядывал и принц Конде.
Однажды Анжелику представили маркизу Филиппу дю Плесси Бельер. Молодой человек, скользнув по ней безучастным взглядом, произнес, не скрывая пренебрежения:
— А, мадам шоколад!
Кровь ударила в виски Анжелике, и она, сделав реверанс, ехидно отозвалась:
— К вашим услугам, дорогой кузен!
Брови маркиза недоуменно сдвинулись:
— Кузен? Кажется, мадам заговаривается?
— Разве вы меня не узнали? Я — ваша кузина, Анжелика де Сансе де Монтелю. Когда-то мы даже играли вместе у вас в замке дю Плесси. Как поживает ваш отец, почтенный маркиз, и ваша матушка?
Она говорила еще какие-то глупости, но потом осеклась и замолкла.
Когда они встретились в следующий раз, Анжелика извинилась и попросила, маркиза Филиппа забыть все. Молодой человек повернулся к ней с удивленным видом.
— Мне абсолютно безразлично, что вы говорили в тот раз, — холодно заявил он. — Продавайте себе ваш шоколад, мне все равно!
Анжелика отошла в сторону, еще более обозленная. Она говорила себе, что больше не будет обращать внимание на кузена с ледяным сердцем. Она прекрасно знала, что его отец умер, мать ушла в монастырь Валь де Грас, а сам он проматывал свое состояние. Король, любивший его за отвагу и красоту, часто делал ему подарки, но при дворе репутация маркиза оставалась скандальной. И странно, но Анжелика отметила, что помимо воли стала чаще думать и вспоминать о нем.
И только откровенное признание в любви, сенсационная партия в «ока» и исполнение заветного желания перевернули всю ее жизнь и на несколько последующих месяцев заполнили ее горделивую головку. А пока она была довольна тем, что была внесена в список принцесс де Монпансье и получила право посещать Люксембургский дворец.
Как-то утром она пришла утром в Люксембургский сад. Знакомого ей охранника не было дома, она обратилась к его жене, и та, конечно, пропустила мадам побродить по аллеям....
(Начинает эпизод с Конде и его сыном)




Да, именно этот эпизод я и имела в виду. Жалко, что автор посчитала его лишним, потому что с него как бы начинается "второе знакомство" Анжелики с кузеном, как с дуэли Лозена и Монтеспана возобновляются отношения с Лозеном (и задается их характер), также как возобновляются отношения с Ортанс и т.д.

Т.е. герои из прошлого снова входят в жизнь Анжелики и первая встреча, узнавание и реакция на ее "воскрешение" определяют дальнейшие взаимоотношнеия Анжелики с ними.


Нет, я читала все тома новой версии, просто сначала просматриваю, что появилось нового, а потом уже подробно читаю. Раньше Голон только дописывала новые отрывки, а сейчас начала выкидывать старые, поэтому я и спросила (увидев, что некоторые участники этого форума знают переводчика лично и принимают участие в переиздании).

По поводу остальных томов - первый очень нескладно и примитивно написан, к сожалению. Второй - намного удачнее и лучше старой версии, третий (празднества) - скорее не роман, а придворная хроника с излишним пафосом ("наконец-то инфанта и Людовик соединятся" повторяется раза 3 или 4), 4-я и 5-я - заметно лучше, особенно живые "Тени и свет Парижа". Но меня смущает история с цыганкой и проклятьем, наложенным на отца Анжелики, и прочая чертовщина, а также то, что абзац о мэтре Людовике из Дворца правосудия практически полностью повторяется (первый раз о нем говорит Дегре, второй раз, уже в другом томе, Полька почти теми же словами).

Спасибо: 0 
Профиль
Psihey
постоянный участник




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 08.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 12:55. Заголовок: urfine, toulouse, сп..


urfine, toulouse, спасибо, буду заходить




Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 287
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 16:20. Заголовок: Psihey пишет: меня ..


Psihey пишет:

 цитата:
меня смущает история с цыганкой и проклятьем, наложенным на отца Анжелики, и прочая чертовщина, а также то, что абзац о мэтре Людовике из Дворца правосудия практически полностью повторяется (первый раз о нем говорит Дегре, второй раз, уже в другом томе, Полька почти теми же словами).


увы, смущает не только Вас
Надеюсь, что 6 том Вас не разочарует

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




"Дизайн студия Esty"-индивидуальные дизайны для форумов kamrbb.ru