!!! Внимание! Форум перенесен сюда: http://angeliquemarquise.kamrbb.ru Новые сообщения, оставленные на этом форуме, уже не будут перенесены. Регистрироваться там заново не надо! Новые пароли разосланы всем пользователям. Смотрите пароли в личных сообщениях. Слева должна появиться кнопка с надписью Л.С. Или смотрите кнопку Л.С. в горизонтальном меню. Если вы не получили пароль или он не работает, пишите админу в личку или на e-mail!
Наша группа на фейсбуке
Скачать книги на нашем сайте
О материалах на нашем сайте


АвторСообщение
Анна
Администратор



Сообщение: 945
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 22:55. Заголовок: Том шестой/6. "Путь в Версаль"


<\/u><\/a>
о шестом томе новой версии

из сообщения toulouse:
Для начала - аннотация. Не знаю, что будет в книге и на сайте - мы за это не в ответе, мы свою нарисовали - только и всего...

Прекрасная и мечтательная, как волшебная фея, и одновременно честолюбивая и расчетливая, как полагается успешному дельцу – казалось бы, такие качества несовместимы. Но именно такой становится Анжелика на страницах романа, преодолевая новые испытания, которые уготовила для нее судьба. Кто же она на самом деле, в чем тайна ее привлекательности? Эту тайну пытаются разгадать простой мещанин, поэт, ненавидящий женщин блестящий вельможа и сам король-солнце. Но похоже, лучше всех Анжелику понимают старые друзья: гугенот Молин и полицейский Дегре.

аннотация издательства:
Наконец-то Анжелике удалось осуществить задуманное. Она купила дом, наладила выпуск экзотического шоколадного напитка, который сулит огромные прибыли. Но каких жертв ей это стоило!
Ее детям больше не грозит голод и нищета, однако они лишены дворянства. Этого Анжелика стерпеть не может. И тут неожиданно в ее сердце пробуждается любовь. Она полюбила странного, неприступного и пока непонятного ей человека Филиппа дю Плесси и стала его женой. Теперь ее уделом будут страдания, унижения и насилие.
Выдержит ли ее чувство такие испытания? Сможет ли Анжелика пленить этого -человека?
Да, она попала в Версаль, но не такого приема ожидала гордая красавица!

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


Эвелина
постоянный участник




Сообщение: 1643
Зарегистрирован: 11.05.09
Откуда: Украина, Донецк

Награды: Победительница конкурса "Самое красивое поздравление к 8 марта"
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 17:36. Заголовок: Psihey добро пожалов..


Psihey добро пожаловать.
Psihey пишет:

 цитата:
Когда его казнили, поэту было 24 года, соответственно, начал он свою бурную поэтическую деятельность в Париже в 9 лет ?!

Это реальному поэту было 24 года на момент казни. А в книге его возраст, насколько я помню,точно не упоминается, так что когда он начал свою творческую деятельность точно не скажешь.

Краса-лиш відображення земного у неземному дзеркалі душі. І. Жиленко Спасибо: 0 
Профиль
Эвелина
постоянный участник




Сообщение: 1646
Зарегистрирован: 11.05.09
Откуда: Украина, Донецк

Награды: Победительница конкурса "Самое красивое поздравление к 8 марта"
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 17:51. Заголовок: Возвращаясь к теме с..


Возвращаясь к теме свадьбы в Плесси. Автор постаралась создать сильный контраст между картиной первого и второго бракосочетания: обстановка, настроение и т.д.
Первое бракосочетание проходило в залитой солнцем Тулузе, вино лилось рекой, все были счастливы (ну,кроме, невесты и вечно недовольного архиепископа). Второе –туманной беспросветной ночью в зловещей обстановке. Венчание скрытое ото всех, минимум присутствующих на нем да и настроение у них, мягко говоря, напряженное (мальчик-служка вообще запуганный).
О контрасте свидетельствуют некоторые детали. При первой встрече с графом Анжелика отмечает, что он гладко выбрит, что противоречило моде. Филипп на свадьбу является небритый и нетрезвый. В первую брачную ночь мужья говорят одну и ту же фразу: «Вы попросите пощады». Слова почти одинаковые, но какой контекст и подтекст. Так что, как говорится, почувствуйте разницу.


Краса-лиш відображення земного у неземному дзеркалі душі. І. Жиленко Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 288
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 19:06. Заголовок: Эвелина Если быть т..


Эвелина
Если быть точнее, Пейрак произносит эту сакраментальную фразу про пощаду несколько позже и не совсем всерьез. Ну, и пощады у него не попросили.

А вообще очень верное замечание, как-то в голову не приходило

Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3347
Настроение: душа просит перемен...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 19:30. Заголовок: Psihey, добро пожало..


Psihey, добро пожаловать, заходите чаще, пишите больше. Можно совет? Читайте открытые темы, читайте архив, пишите с чем согласны или нет, возрождайте дискуссии, мы будем счастливы.
Psihey пишет:

 цитата:
Заметила, что пропал отрывок из старой версии, когда Анжелику представляют маркизу дю Плесси (- а, мадам Шоколад! - к вашим услугам кузен!)


Я перечитала этот отрывок и у меня возникло ощущение, что Хлебников не перевел его, а содрал с фильма, перемешав с текстом книги. Получился некий микс. Не у кого больше нет такого впечатления?
Psihey пишет:

 цитата:
В новом 6-м томе написано, что "вот уже 15 лет памфлетист наводнял своими эпиграммами и песнями улицы Парижа..." (с. 69) Когда его казнили, поэту было 24 года, соответственно, начал он свою бурную поэтическую деятельность в Париже в 9 лет ?!


Тут у автора расхождение с историей. Она сделала Клода чуть старше и позволила ему прожить чуть дольше, чем довелось прототипу. Но у нас художественное произведение и я не вижу в этом большого греха.
urfine пишет:

 цитата:
в новой версии действительно этого отрывка нет


А в старой есть? Повторюсь, мне показалось, что это фантазия переводчика, навеянная фильмом.
toulouse пишет:

 цитата:
Мне кажется, что по мысли автора, Анжелику мужчины не забывают. Филипп как будто в глубине души (или того, что от этой души еще осталось), ее любит - во всяком случае, он не забывал свою кузину
смотрит свысока - это маска, под которой прячутся иные, тоже достаточно противоречивые чувства, включая неуверенность в себе и желание быть любимым


Согласна, я и в старой версии так считала.
Psihey пишет:

 цитата:
как с дуэли Лозена и Монтеспана возобновляются отношения с Лозеном


А первая встреча с Лозеном в новой версии более подробно описана, что меня несказанно обрадовало. У них там потрясающий диалог, которого раньше не было.
Psihey пишет:

 цитата:
По поводу остальных томов - первый очень нескладно и примитивно написан, к сожалению. Второй - намного удачнее и лучше старой версии, третий (празднества) - скорее не роман, а придворная хроника с излишним пафосом ("наконец-то инфанта и Людовик соединятся" повторяется раза 3 или 4), 4-я и 5-я - заметно лучше, особенно живые "Тени и свет Парижа". Но меня смущает история с цыганкой и проклятьем, наложенным на отца Анжелики, и прочая чертовщина, а также то, что абзац о мэтре Людовике из Дворца правосудия практически полностью повторяется (первый раз о нем говорит Дегре, второй раз, уже в другом томе, Полька почти теми же словами).


Согласна с характеристикой каждого из томов, но было бы здорово, если бы вы про каждый написали свое мнение чуть подробнее в соответствующих темах.

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 292
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 19:47. Заголовок: Леди Искренность пиш..


Леди Искренность пишет:

 цитата:
мне показалось, что это фантазия переводчика, навеянная фильмом


Если верить тому, что мне рассказывала о переводе 2-5 томов К.А. Северова, переводчики не занимались такими изысками. Я с трудом верю, чтобы они стали дополнять сюжет пересказом эпизода из фильма. Какой-то том (по-моему, А в Берберии) - целиком пересказ фильма, но вряд ли там комбинацию книги с фильмом. Вот появилась бы Галя, мы бы узнали про старую португальскую версию...

Леди Искренность пишет:

 цитата:
было бы здорово, если бы вы про каждый написали свое мнение чуть подробнее в соответствующих темах


безусловно, очень поддерживаю

Спасибо: 0 
Профиль
urfine
moderator


Сообщение: 1530
Зарегистрирован: 01.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 19:52. Заголовок: Во французском текс..


Во французском тексте старого 2 тома сначала Анжелика встречает Филиппа как и в новой версии с мадам Паражонк. Но дальше все же есть сцена у Нинон:
Скрытый текст

С некоторыми правками по переводу отрывка из русского текста, но сцена вот такой встречи с Филиппом, где он ее не признает, все же в французском тексте старого 2 тома есть.


Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3349
Настроение: душа просит перемен...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 20:45. Заголовок: Ясненько. И, тем не ..


Ясненько. И, тем не менее, для меня и новый вариант вполне хорош и логичен.

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 293
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 20:54. Заголовок: Леди Искренность пиш..


Леди Искренность пишет:

 цитата:
И, тем не менее, для меня и новый вариант вполне хорош и логичен


и даже лучше

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2045
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 21:06. Заголовок: Psihey Добро пожал..


Psihey

Добро пожаловать на форум.


toulouse пишет:

 цитата:
Какой-то том (по-моему, А в Берберии) - целиком пересказ фильма,


Анжелика и султан (при том, что есть и перевод с английского под таким же названием).
Некоторые переводчики, однако, позволяли себе некоторую отсебятину, добавляя где пару фраз, где абзац.








Спасибо: 0 
Профиль
Эвелина
постоянный участник




Сообщение: 1648
Зарегистрирован: 11.05.09
Откуда: Украина, Донецк

Награды: Победительница конкурса "Самое красивое поздравление к 8 марта"
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 21:12. Заголовок: toulouse пишет: Пей..


toulouse пишет:

 цитата:
Пейрак произносит эту сакраментальную фразу про пощаду несколько позже и не совсем всерьез.


Так я про то же: разный смысл и ситуация.

Краса-лиш відображення земного у неземному дзеркалі душі. І. Жиленко Спасибо: 0 
Профиль
Psihey
постоянный участник




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 08.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 23:44. Заголовок: Леди Искренность, Ан..


Леди Искренность, Анна, Эвелина, спасибо! Буду осваиваться, уже посмотрела какие есть темы, в выходные почитаю и вставлю свои 5 копеек

По поводу выброшенного отрывка. Мне он казался нужным, потому что заканчивался фразой, что с этого момента Анжелика стала невольно в мыслях возвращаться к кузену. А почему это произошло? Потому что история из детства повторилась: он снова расставил акценты: кто Вы? и кто Я! В детстве в Монтелу Анж (можно я буду так сокращать?) была бедной и чумазой, Филипп - богатым и красивым, и смотрел на нее сверху вниз, с презрением. Анж пообещала тогда себе, что настанет день и кузен будет в ногах у нее валяться (или на коленях стоять, я не помню точно).
И вот сейчас Анж - богата, красива, у нее толпы поклонников, но она не может открыто называться дворянкой и Филипп снова окатывает ее презрением: а, мадам Шоколад. И, как я поняла, именно поэтому она и взбесилась, и против воли не могла выкинуть его из головы. Кругом было полно интересных мужчин, желавших ее, но Анж просто зациклилась на кузене!

Когда я читала "Королевские празднества", думала, что Анн Голон даст Анж возможность одержать маленькую победу, встретившись с Филиппом в новом обличие: богатой, красивой, успешной, составившей прекрасную партию (о которой она и мечтать не могла) и уже не "Баронессой Унылого платья". Но автор решила иначе.

Эвелина пишет:

 цитата:
А в книге его возраст, насколько я помню,точно не упоминается, так что когда он начал свою творческую деятельность точно не скажешь.



да, сейчас я посмотрела, Вы правы, возраст не упоминается - просто молодой человек

Спасибо: 0 
Профиль
Балетка
постоянный участник




Сообщение: 1123
Настроение: срочно хочу весны!!!
Зарегистрирован: 20.08.09
Откуда: Беларусь, Минск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 00:42. Заголовок: Psihey рада приветст..


Psihey рада приветствовать вас на форуме, у нас шестого тома еще нет. Но. Буду рада побщаться с вами в других темках Да и все остальные думаю тоже.

Надо остерегаться людей, которые считают, что Цезарь это салат, а Наполеон торт. Спасибо: 0 
Профиль
toulouse
постоянный участник




Сообщение: 294
Зарегистрирован: 01.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 14:56. Заголовок: Psihey пишет: думал..


Psihey пишет:

 цитата:
думала, что Анн Голон даст Анж возможность одержать маленькую победу, встретившись с Филиппом в новом обличие


Новая версия ни разу не отходит от старой принципиально: небольшие штрихи - да, акценты - пожалуй, было несколько сцен во 2 томе, но не меняющих сюжета. Так что пишите свои фанфики!

Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3356
Настроение: душа просит перемен...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 19:33. Заголовок: Psihey , в принципе ..


Psihey , в принципе я согласна с вами, но разве без этого отрывка все это становится менее очевидным? Зато сколько потрясающих новых отрывков... сколько воспоминаний о Жоффрее, которых раньше не было. Особенно меня зацепило про пустую постель и про то, как она вскакивала с нее по ночам, а потом лежала и думала, что в мире живых больше нет человека, которого так ждет ее тело....

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
Psihey
постоянный участник




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 08.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 20:01. Заголовок: Леди Искренность пиш..


Леди Искренность пишет:

 цитата:
разве без этого отрывка все это становится менее очевидным?


мне "мадам Шоколад" жалко Люблю прозвища Анж. Нет отрывка и нет, не страшно


Балетка, спасибо, охотно (уже читаю другие темы)


toulouse пишет:

 цитата:
Так что пишите свои фанфики


ой, нет, фанфики - это не про меня!


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




"Дизайн студия Esty"-индивидуальные дизайны для форумов kamrbb.ru