!!! Внимание! Форум перенесен сюда: http://angeliquemarquise.kamrbb.ru Новые сообщения, оставленные на этом форуме, уже не будут перенесены. Регистрироваться там заново не надо! Новые пароли разосланы всем пользователям. Смотрите пароли в личных сообщениях. Слева должна появиться кнопка с надписью Л.С. Или смотрите кнопку Л.С. в горизонтальном меню. Если вы не получили пароль или он не работает, пишите админу в личку или на e-mail!
Наша группа на фейсбуке
Скачать книги на нашем сайте
О материалах на нашем сайте


АвторСообщение
Анна
Администратор



Сообщение: 2072
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.10 19:20. Заголовок: Том седьмой/7. "Война в кружевах"


Седьмой том

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 316 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All [только новые]


Leja
постоянный участник




Сообщение: 266
Зарегистрирован: 29.06.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 22:35. Заголовок: Леди Искренность пиш..


Леди Искренность пишет:

 цитата:
понимаем, закрываем тему.


Замечательно Давайте лучше подождем выхода книги все встанет на свои места

Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3967
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 22:51. Заголовок: С удовольствием... :..


С удовольствием...

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2687
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 23:08. Заголовок: Поймите посты Ли е..



 цитата:
Поймите посты Ли есть на старом форуме,значит те,кто там есть могут составить себе о ней хоть какое-то мнение,а вот Ольги и Аллитеры здесь нет,а вот негатив в их адрес вижу не впервые.


На негатив в адрес Лены она ответить не может, поскольку была забанена, а на форуме существует премодерация (в отличие от нашего)

Leja
Чтобы разобраться в ситуации на старом форуме, надо читать его весь (ну, почти весь). Правда, там были две темы, посвященные расколу. Сейчас я их не вижу.
У раскола были свои причины, но неужели мы с вами будем заниматься ими? Вам хотелось бы заняться обсуждением этих разборок.
Теперь, когда форума два, люди могут спокойно участвовать в любом из них, или в обоих сразу
Аллитера здесь появлялась пару раз, и, конечно, она этот форум читает. Причем никто не мешает Кате и/или Оле появиться здесь и высказаться.
Сейчас особый случай. Обвинения высказаны не только в адрес Лены. Фактически они высказаны в адрес переводчика, в адрес редактора. Речь идет о профессиональной чести, о добросовестности людей, которые работают над книгой. В конце концов, это обвинения в адрес Маши и меня.
Идет серьезная напряженная работа, для того, чтобы выпустить на бумаге книгу, которая будет распространяться по всей террритории СНГ (по крайней мере, России, Украины, Беларуси). Возможно, по этому переводу читатели будут судить о книге. Мы свою ответственность понимаем.

Leja пишет:

 цитата:
А вот это не трудно проверить скоро книга выйдет и мы все все поймем


Мне интересно, что тогда скажут люди, которые беосновательно обвиняют переводчика, редактора и его помощников в недобросовестности?



Меня удивляет другое. Шесть книг новой версии уже вышли. Начиная с четвертого тома в книге один редактор. Начиная с 5 тома в книге один переводчик (Переводчица 3-4 томов была заменена). Нынешняя переводчица Юлия Котова - добросовестна, эрудированна и дотошна. Это же относится и к редактору - Наташе. Должно быть ясно, что переводчик, являющийся правообладателем перевода, печется о своей профессиональной репутации и не пропустит искажений. И редактор, и переводчик пришли в проект намного после того, как из проекта вышла Аллитера.
Мне непонятно, как можно игнорировать волю и права официальных переводчика и редактора. Они и только они решают, каким будет текст книги, они и только они решают, какие предложения с нашей стороны можно принять. Поэтому совершенно непонятны обвинения со стороны людей, которые не в курсе дела.
И еще странно. Мы - Лена, Маша, Наташа (которая и есть официальный редактор), и я - любим книгу и уважаем волю автора. Наше уважение к автору и любовь к книге просто не может позволить нам ее искажать и превращать в что-то постороннее.
Для этого есть авторы всевозможных поделок, например, Гримберг и другие авторы, упомянутые в ЧАВО.
Собственное же творчество реализуется в фанфиках.
Книга Анн Голон переводится в соответствии с оригиналом.




Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2688
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 23:10. Заголовок: В общем, пока я писа..


В общем, пока я писала свое сообщение, в теме был, оказывается заключен мир.
Присоединяюсь к мирным предложениям сторон.


Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3970
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 23:16. Заголовок: Анна , в очередной р..


Анна , в очередной раз восхищена твоей тактичностью, полит корректностью и способностью донести истину без лишних эмоций (в отличие от меня)

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
urfine
moderator


Сообщение: 1977
Зарегистрирован: 01.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 23:45. Заголовок: Анна пишет: Мне инт..


Анна пишет:

 цитата:
Мне интересно, что тогда скажут люди, которые беосновательно обвиняют переводчика, редактора и его помощников в недобросовестности?


Простите, не могла удержаться, хотя эту тему и решили закончить : после выхода книги можно сказать, что редакторы-переводчики потом (то есть сейчас) подсуетелись и все убрали.

Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 3972
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 23:49. Заголовок: И такой вариант не и..


И такой вариант не исключен.

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Принцы застревают в пути, а к нам доходят только КОНИ!!!" .
Спасибо: 0 
Профиль
Мария-Антуанетта
постоянный участник




Сообщение: 333
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 12.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 06:20. Заголовок: Леди Искренность пиш..


Леди Искренность пишет:

 цитата:
7 том потрясающий, небо и земля в сравнении со старым. Я лично в восторге. Почерпнула для себя много нового, особенно касаемо Филиппа. Поклонники сего мужчины, рада за вас.

Ура!!! супер!!! Леди Искренность Если я написала что-то обидное для вас, то извините пожалуста, обидеть не хотела...

Спасибо: 0 
Профиль
urfine
moderator


Сообщение: 1978
Зарегистрирован: 01.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 13:33. Заголовок: А у меня другое впеч..


А у меня другое впечатление от 7 тома.
Если сравнивать его с предыдущими русскими переводами, то читатель сейчас действительно прочитает много нового и интересного. потому что в старых переводах было вырезано много мелких и не очень отрывков. А если сравнивать старый французский том и новый, то добавлений не очень много, и те больше про Двор и придворную жизнь.

Спасибо: 0 
Профиль
Leja
постоянный участник




Сообщение: 292
Зарегистрирован: 29.06.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 13:39. Заголовок: А может подскажите,к..


А может подскажите,когда 8 том выйдет? На какой стадии процесс?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2700
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 14:25. Заголовок: Нам это неизвестно, ..


Нам это неизвестно, к сожалению. 8 том еще не поступил в издательство. Надя тоже ничего об этом пока не пишет.



Спасибо: 0 
Профиль
Тара
постоянный участник


Сообщение: 273
Зарегистрирован: 19.01.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.10 08:55. Заголовок: С большим нетерпени..


С большим нетерпением жду 7-ую книгу. Старая версия -как первая любовь, всегда к ней возвращаешься .но новая версия меня захватила полностью, много "вкусных" кусочков, раставлены акценты по иному, читается на одном дыхании, не оторваться. Я не поклонница Филиппа, но в новой версии он вызывает большую симпатию и понимание его поступков, он более человечен стал что-ли и видны его эмоции, ранимость..

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Администратор



Сообщение: 2709
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.10 16:31. Заголовок: Тара В совершенно п..


Тара
В совершенно правы, седьмая книга гороздо более вкусная, чем старые переводы.
Что касается различий между оригиналами. Тот французский вариант, что есть здесь у многих (J'ai lu, 2001).
действительно не имеет некоторых фрагментов, которые есть в новой версии. Однако в некоторых переводах старой версии можно кое-что найти. Например, ту же беседу о морской торговле и разговор короля с Кольбером. Из чего я делаю вывод о существовании разных французских вариантов. Более того, некоторые эпизоды очевидно сокращены издателями и превращаются в короткий пересказ. Не в тему: То же видно из начала старого второго тома (Путь в Версаль), откуда была выброшена глава "Ночь в Париже" , и который начинается пересказом истории Анжелики.
Но, конечно, по сравнению со старыми переводами новая версия намного больше. Были, на мой взгляд, какие-то обрывки, а теперь все складывается в связный текст.


Спасибо: 0 
Профиль
Мария-Антуанетта
постоянный участник




Сообщение: 336
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 12.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.10 19:11. Заголовок: Инерсно какая будет ..


Инерсно какая будет обложка у 7 тома ....Еще немножко осталось подождать

Спасибо: 0 
Профиль
urfine
moderator


Сообщение: 1989
Зарегистрирован: 01.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.10 19:44. Заголовок: Завидую людям, котор..


Завидую людям, которым в старой серии про Анжелику в общем интересны первые три тома. Вот сейчас 7 том новой версии выйдет, и остается только дождаться 8 тома. А у меня все самое ""вкусноe" начнется только с конца 10, 11 томов. Хотя мне вся серия нравится, но американскую часть я люблю больше.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 316 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




"Дизайн студия Esty"-индивидуальные дизайны для форумов kamrbb.ru