Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 02.11.08 00:13. Заголовок: Что читаем??? 4
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 4323
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 05.04.11 14:07. Заголовок: urfine пишет: А вот..
urfine пишет: цитата: | А вот наличие у темя дома книги Бэлоу может быть не столько показателем особого отношения к этому автору, а простой закономерностью ( которая объясняется по мимо прочего и небольшим экскурсом в историю книгоиздания 90-х- начал 2000-х: ассортимент, авторы, выбор покупателей более случайных и более интересующихся) в том же роде, как во многих домах можно найти несколько томиков Анжелики. |
| Это объясняется той закономерностью, что я, когда мне надо куда-то поехать и дорога займет не меньше 2-3 часов, каждый раз покупаю в палатке Союзпечать тонкий любовный роман, как я их называю, делая это абсолютно наугад, а не исходя из названия или автора. Что при прочтении оказывается мутью, потом просто оставляю на скамейке в метро или в электричке, а что понравилось складирую дома.
|
|
|
|
Отправлено: 05.04.11 14:22. Заголовок: Леди Искренность пиш..
Леди Искренность пишет: цитата: | то при прочтении оказывается мутью, потом просто оставляю на скамейке в метро или в электричке |
| Буду знать: если увижу в московском метро оставленный тонкий ЛР - здесь была Лена.
|
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 2499
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 05.04.11 14:36. Заголовок: Леди Искренность пиш..
Леди Искренность пишет: цитата: | тонкий любовный роман, как я их называю, делая это абсолютно наугад, а не исходя из названия или автора. |
| А я - исходя от автора (у меня есть свои предпочтения, например я никогда-никогда не куплю Бертрис Смолл - даже наугад, даже если это будет единственной книгой, а ехать надо будет 3 часа, но всегда-всегда Лизу Клейпас, как и Терри Праттчета -хотя это уже не ЛР). На название не смотрю, потому что их перевирают нещадно. Я с содроганием думаю, чтобы было, если бы у романов Харрис (ист. детектив+немножко любви, но какой!) изменили названия (хорошо, что не додумались), оно у автора всегда символическое и в течение романа раскрывается.
|
|
|
|
Отправлено: 05.04.11 15:33. Заголовок: А кто-нибудь читал..
А кто-нибудь читал произведения Елены Катасоновой ?Прочитала "Осенние встречи". Это скорее не женский роман, а повесть о женщине.Сказать, что понравилось-значит ничего не сказать. Пронзительная история художницы, дамы за сорок, а точнее под 50 лет. У нее есть все: любимая работа, приносящая не только моральное удовлетворение, но и доход; уже взрослая дочь,маленький внук и любимый мужчина (тоже представитель мира искусства). Но ее ждет предательство,которое она чувствует всеми фибрами своей души, но о котором узнает благодаря случайности. В принципе, это произведение о любви в широком смысле- к окружающим тебя людям, близким , в конце концов, к жизни.
|
|
|
|
Отправлено: 05.04.11 18:44. Заголовок: urfine пишет: А как..
urfine пишет: цитата: | А какое препятствие? В источниках? |
| С опозданием отвечаю. На самом деле причина в самой природе того и другого языка. Моя диссертация (магистерская, а потом - чем черт не шутит, если магистерскую напишу хорошо, то там прямой выход на кандидатскую, мы с руководителем обговаривали) связана со сравнением современного языка (а именно неоднозначности фонемы <j> в нем) и языка в период возникновения письменности (ну или чуть позже). Понятно, что современное положение объясняется неоднозначностью его исторического возникновения, вернее, различной реализацией. Чтобы проследить, как это и почему так, нужно сравнивать наиболее близкие по родству языки, а ДРЯ как никак - праотец современного. Старославянский, конечно, оказывал влияние на древнерусский и уже после, на русский язык 17, 18 и 19 веков, но не настолько сильное. Ко всему прочему, он относится даже к другой ветви славянских языков: древнерусский и современный русский - это язык восточнославянский, а старославянский - южная группе (то есть он ближе к болгарскому и хорватскому по грамматике и фонетике (особенно по фонетике), чем к русскому). Ну и не малую роль сыграло то, что старославянский - мертвый язык. Он нам представлен в застывшей форме на примере текстов, а русский - язык развивающийся, и историю его развития можно проследить, начиная с 11 века и до сегодняшнего дня. Надеюсь, не запутала.
|
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 2500
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 05.04.11 19:22. Заголовок: La comtesse, спасибо..
La comtesse, спасибо. Ну, когда напишите, поделитесь к каким выводам вы там приходите. Эвелина пишет: цитата: | А кто-нибудь читал произведения Елены Катасоновой ?Прочитала "Осенние встречи". |
| Ой, у меня с русскоязычной художественной литературой в последнее время совсем плохо вообще, и в частности с женским романом (не обязательно ЛР, а вообще хорошая женская проза). Не хочется и не можется читать. Кстати, у кого откроется, рекомендую послушать вот эту передачу: Пресс-клуб XXI. "Женская литература не ровня мужской?"<\/u><\/a>
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 4329
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.04.11 19:40. Заголовок: La comtesse пишет: ..
La comtesse пишет:
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 4330
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.04.11 19:43. Заголовок: Я прочитала "Фик..
Я прочитала "Фиктивная помолвка". Ничего, понравилось. Мужчины больше, героини не в моем вкусе по характеру. Но перечитывать бы не стала. Остальные книги автора, упомянутые здесь тоже скачала, постепенно прочту все обязательно. Понравилось, что без пошлых интимных подробностей и дебильных сравнений в любовных сценах.
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1021
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 15.04.11 16:19. Заголовок: кто-нибудь читал Хар..
кто-нибудь читал Хартли?
|
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 2567
Настроение: бредовое
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 15.04.11 19:22. Заголовок: toulouse пишет: кто..
toulouse пишет: Кажется нет. А очем пишет?
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1022
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 15.04.11 20:11. Заголовок: Мне попался в руки р..
Мне попался в руки роман "Посредник". История времен belle epoque. Мальчик из бедной семьи приезжает на каникулы погостить в поместье к своему однокласснику, и попадает в неизвестный ему мир. Первая и, разумеется, платоническая любовь к старшей сестре этого одноклассника, которая чуть-чуть играет с ребенком, пока у нее самой очень сложная ситуация - любит одного, выходит за другого. Нашим форумчанкам будет небезразлично, что у жениха шрам на щеке . Как это бывает в хорошей литературе, тут обо всем: о любви, предательстве, да еще походя - о взрослении и об ответственности, даже о социальной справедливости. Оказалось, что в 1971 г. сняли экранизацию, причем главную роль играла актриса, которая исполняла роль Розмерты в "Гарри Поттере". Ну, тогда она моложе и лучше, естественно, была.
|
|
|
|
ELVIRA
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 26
Зарегистрирован: 19.04.11
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.04.11 09:16. Заголовок: Скорее всего я не в ..
Скорее всего я не в ту тему пишу Анна перенаправьте меня если что. У меня вот такой вопрос. Существует роман (также в нескольких томах) Жульетты Бенцони "Катрин" мне говорили, что этот роман очень похож на Анжелику. Обсуждали вы уже эту тему? Очень интересно в принципе узнать о похожих женских персонажах, и их жизни и приключениях описанных в нескольких томах.
|
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 3584
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.04.11 11:04. Заголовок: ELVIRA Эти темы обс..
ELVIRA Эти темы обсуждали и здесь, и в теме "Плагиат". "Катрин" действительно похожа на "Анжелику". Бенцони говорила, что ей предложили написать подобную вещь на волне успеха "Анжелики". У героини есть друг детства, правда, в отличие от Николя, он порядочный нормальный человек. Есть и двор чудес, но несколько в иных обстоятельствах. В нее влюбляется герцог Бургундский, но она становится его фавориткой. Катрин любит всю жизнь одного человека, за которого выходит замуж, а потом отправляется на его поиски в сопровождении друга-нормандца (аналога Колена), который потом погибает. Есть и другие сходства, и различия.
|
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 3586
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.04.11 11:06. Заголовок: http://angeliquemarq..
|
|
|
ELVIRA
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 27
Зарегистрирован: 19.04.11
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.04.11 12:01. Заголовок: А что за роман "..
А что за роман "Евгения или тайны французкого двора"? Видела его один раз в продаже, но тогда как раз читала Анжелику и решила, что еще одну героиню при французском дворе мне не осилить!
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|