Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 29.12.16 09:57. Заголовок: Волею судьбы 4
Эпиграф: Люди и сами отлично умеют творить зло, без какого бы то ни было вмешательства дьявола. Джоанн Харрис "Персики для месье кюре". Глава 1. Франсуаза. Франсуаза расположилась на низеньком пуфике перед туалетным столиком, с нетерпением ожидая, пока Марго закончит колдовать над ее прической. Молодая женщина то барабанила пальцами по мраморной столешнице, то вдруг начинала перебирать украшения в тяжелом резном ларце, нервно надевая на тонкие пальцы изящные кольца и тут же снимая их, прикладывала к мочкам ушей изумительной работы серьги, а к белоснежной груди - роскошные колье. Было видно, что ее совсем не интересует то, что она видит в зеркале, скорее, она желала отвлечься от тягостных мыслей, владеющих ею. Наконец, раздраженно захлопнув крышку ларца, Франсуаза произнесла: - Марго, мессир граф у себя? - Нет, мадам, его милость изволили отбыть еще рано утром, - голос горничной звучал ровно, но графине послышалась в нем легкая издевка. - Он просил что-то передать мне? - женщина изо всех сил сжала подвернувшийся ей под руку черепаховый гребень, борясь с желанием запустить им в гладкую поверхность зеркала, в отражении которого она видела невозмутимое лицо Марго. О, как она ненавидела эту деревенщину, которую муж приставил к ней, словно соглядатая. - Нет, госпожа графиня, - "как и всегда", словно издеваясь, крутилось в голове у Франсуазы окончание этой фразы. - Ты закончила? - она аккуратно отложила гребень в сторону. Только бы суметь сдержаться, только бы не закричать и не отхлестать эту дуреху по щекам... - Да, ваше сиятельство, - Марго отступила на шаг назад и застыла, сложив перед собой руки. На ее лице невозможно было прочесть никаких эмоций, она молча стояла, ожидая дальнейших распоряжений. - Позови девушек, пусть они помогут мне одеться. А ты можешь быть свободна. - Как будет угодно госпоже, - горничная слегка склонила голову и скрылась за дверью. - Дрянь, - прошипела ей вслед Франсуаза. - Вот бы ты грохнулась с лестницы и сломала себе шею, чертова гугенотка. В комнату, словно дуновение легкого ветерка, впорхнули две хорошенькие девушки-камеристки, которых молодая графиня наняла сразу же по приезду в Париж. - Ваше сиятельство, вы сегодня ослепительны! - прощебетала одна, а другая восхищенно прижала руки к груди. Франсуаза милостиво им улыбнулась. Приятное разнообразие после постного лица Марго. На кровати лежало приготовленное горничной платье. Темно-зеленое, из тяжелого узорчатого бархата, с пеной белоснежных кружев на рукавах и вышитым золотом и драгоценными камнями корсажем. По подолу тоже шла вышивка, к которой добавлялись маленькие жемчужинки, создающие изящный рисунок и придающие наряду некую воздушность. Платье было восхитительным, но совсем не нравилось Франсуазе. Муж в который раз проявил свое пренебрежение к ней, заказав гардероб, совершенно не согласуясь с ее желаниями. Вместе с тем, молодая женщина не могла упрекнуть супруга в отсутствии вкуса - она знала, что будет выглядеть в этом наряде обворожительно. Франсуазу захлестнуло раздражение: как же изысканно Жоффрей дал ей понять, сколь мало для него значит ее мнение, и что доставить ей удовольствие не входило в его планы, а скорее наоборот, в его поступке сквозило откровенное неуважение к ней. Когда же это произошло? Отчего так вышло, что теперь они с мужем стали чужими людьми, словно не было того счастливого времени, когда Франсуаза была для него королевой, Прекрасной дамой, когда он предугадывал каждое ее желание, исполнял любой каприз, убеждая ее в своем неизменном восхищении? Пока девушки осторожно надевали на нее роскошное платье, Франсуаза вспоминала тот вечер, когда узнала, что Жоффрей собирается уехать в столицу. Это случилось вскоре после визита его величества Людовика в Тулузу, во время которого молодой король гостил в Отеле весёлой науки и оказывал юной графине весьма красноречивые знаки внимания, восхищаясь ее красотой и выражая настойчивое желание поскорее увидеть их с мужем при дворе. Франсуаза была так счастлива, купаясь в лучах мужского внимания и бесконечного потока комплиментов, что не сразу заметила изменения в поведении супруга, который вдруг стал с ней холодно-вежлив и отстранён. Молодая женщина знала, что ревность не могла быть тому причиной, поскольку внимание к ее персоне со стороны многочисленных кавалеров всегда льстило графу, который с удовольствием отмечал полные неподдельного восхищения взгляды, обращённые на его жену. Поэтому Франсуаза решила, что все дело в увлечении мужем занятиями наукой. Жоффрей стал подолгу уединяться в своей лаборатории, все чаще оставаясь там до самого утра и напрочь забывая о прелестях юной супруги. Но это не сильно волновало ее до того момента, пока по Тулузе пожаром не пронеслась весть о его скором отъезде. Франсуаза тогда вбежала в его кабинет, сверкая глазами, и быстро заговорила: - Почему вы не сказали мне, что уезжаете? Граф холодно посмотрел на нее. По его губам скользнула саркастическая улыбка, которую она так ненавидела, и, лениво цедя слова, проговорил: - С каких пор, госпожа графиня, я должен ставить вас в известность о своих планах? Франсуаза задохнулась от возмущения. - Позвольте, сударь... Но граф, словно сочтя разговор законченным, направился к выходу из комнаты. Она схватила его за руку и заставила взглянуть себе в глаза. - Что происходит? Скажите же, Жоффрей, что между нами происходит? - Франсуаза, гордая до безумия, впервые говорила с просительной интонацией, ища в его темных глазах ответ на терзающий ее уже несколько недель вопрос. Он мучительно долго молчал, потом склонился к лицу жены, словно хотел ее поцеловать, и сказал: - Между нами? Между нами решительно ничего не происходит, мадам, - и, убрав ее руку с рукава своего камзола, ушел. Франсуаза долго стояла посреди комнаты, не в силах двинуться с места. В ее голове колоколом отдавались его последние слова: "между нами... ничего... не происходит... ничего...", и ей вдруг отчаянно захотелось убежать из этого роскошного дворца, от этого ставшего вдруг чужим мужчины, далеко-далеко, навсегда. В кабинет заглянула Марго и сдержанно проговорила: - Госпожа графиня, мессир граф велел передать вам, что завтра он уезжает в Париж, и вы будете сопровождать его. Прикажете собирать вещи? - Да, - Франсуаза обернулась к ней. Ее глаза лихорадочно заблестели. - Да, Марго, и немедленно! - она победно улыбнулась. Еще не все потеряно: Жоффрей берет ее с собой, он хочет, чтобы она была рядом с ним! А его внезапно изменившееся отношение к ней - это только плод ее разгоряченной фантазии. И вот теперь, стоя посреди комнаты в новом отеле, построенном, как еще недавно говорил муж, специально для нее, Франсуаза чувствовала, что потерпела сокрушительное поражение... Она непроизвольным жестом поднесла руку к груди, словно заново переживая то отчаяние, тот гнев, что испытала накануне. Мадам Скаррон, с оттенком легкой жалости поглядывая на подругу, поведала Франсуазе, что ее муж в открытую изменяет ей с женой герцога де Мерекура, и об этом судачит весь Париж, смакуя самые невероятные пикантные подробности. Она полночи прождала Жоффрея, чтобы объясниться с ним, но он так и не появился. Только под утро, когда ее сморил сон, муж буквально на несколько минут заехал в отель, чтобы переодеться, и снова отбыл. Теперь у Франсуазы словно открылись глаза: охлаждение, которое началось еще несколько месяцев назад в Тулузе, перешло в откровенное пренебрежение здесь, в Париже. С головой окунувшись в столичную жизнь, молодая графиня и сама первое время едва вспоминала о муже: приемы, балы, салоны, театры. В отсутствие вечно занятого супруга, все эти месяцы она предавалась радостям светской жизни, не замечая, как с каждым днем они все больше отдаляются друг от друга. В последнее время граф не ставил жену в известность о своих отлучках, не сопровождал ее на приемы, не интересовался, как она проводит свободное время. А разве она была против? Разве требовала его компании, искала его общества? Новость об измене мужа, ставшая достоянием парижского высшего света, прогремела, как гром среди ясного неба, выбив у Франсуазы почву из под ног. Таким возмутительным образом Жоффрей демонстрировал супруге свое равнодушие и презрение, ясно давая понять, что между ними все кончено. Может быть, ей стоило остаться в Тулузе? "И похоронить там себя за вышиванием?" - одернула саму себя Франсуаза. Перед ее глазами вдруг встало худое и бледное лицо Дианы де Грансень, изможденной долгими молитвами и пьяными выходками гуляки-мужа. Мать Франсуазы была благочестивой и верующей женщиной, которой приходилось мириться с разгульным образом жизни супруга, не стремящегося скрывать свои похождения. Благодаря слугам, одна из таких историй стала известна широкому кругу знакомых и со временем обрела ошеломительную популярность в модных салонах*. Неужели и ее ждет такая же участь: слышать о выходках неверного мужа и закрывать на них глаза? Ну нет! Она приехала в Париж блистать, и так оно и будет. Ничто не заставит ее уехать, пусть даже у Жоффрея в любовницах перебывают все потаскухи столицы! Но все же гордость молодой женщины была уязвлена. Франсуаза поклялась себе, что не будет, подобно своей матери, терпеть измены супруга. Она заставит Жоффрея уважать себя. И рано или поздно он поймет, как неосмотрительно с его стороны было так пренебрегать собственной женой и ранить ее чувства. Она из Мортемаров, а они не прощают обид и жестоко мстят своим обидчикам! Закончив утренний туалет, Франсуаза позвала Марго: - Вели заложить карету - я хочу навестить сестру, - не терпящим возражения голосом распорядилась она. - И еще, сегодня я не буду ужинать дома. Можешь так и передать господину графу. _____________ *Однажды ночью Габриель де Рошешуар, маркиз де Мортемар вернулся домой очень поздно, а его жена, как обычно ожидавшая его, в очередной раз не смогла удержаться от нравоучений и спросила: - Откуда вы явились? Вы так и будете проводить свою жизнь в компании с чертями? На что господин де Мортемар ответил: - Я не знаю, откуда я пришел, но я знаю, что мои черти в лучшем настроении, чем ваш ангел-хранитель.
| |
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|
List
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 205
Зарегистрирован: 14.04.17
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:00. Заголовок: Bella пишет: приятн..
Bella пишет: цитата: | приятно узнать мешочки с золотом- отголоски новой версии? ох, нарывается парень по-крупному... это ж сколько завистников себе заработал! |
| Точно! Ну вот что человеку спокойно не выпендривается? Уже одной лотереи хватит! И мелкой дичи, которая мотается по саду! Bella пишет: цитата: | Вы уж поберегите нервы Пейрака, так кидать его из скуки в восторг, возбуждение, гнев, ревность, злость- не зря психанул в конце, валерьянку пошел пить курить пошел |
| В оранжерею, воздухом дышать? С парой бутылок коллекционного бургундского? Ждать, пока Анж не прибежит в гневе праведном спасаться от кавалеров, судорожно, запирая за собой все засовы и придвигая бочку к дверям, дабы остальные желающие не прорвались? Ой, нет... Если он "Эдипа" пошел смотреть.... амба оранжерее...
| |
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:02. Заголовок: Violeta все отлично!..
Violeta все отлично! Очень интересная глава. Теперь, как я понимаю, граф будет спасать Анж от слишком усердных ухаживаний Фуке? Очень любопытно! Единственное, меня только смутило описание наряда графа. Во-первых, как перламутровый бархат может быть одновременно темно-зеленым? Возможно, вы имели в виду, что бахрат переливался, как перламутр (есть у него действительно такое качество)? Но тогда лучше написать "в темно-зеленый бархатный костюм, из-за особенностей выделки переливавшегося, словно перламутр" И второе: жилет. Я не уверена, что тогда были уже жилеты. Скорее это была короткая курточка, длинной до талии.
| |
|
List
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 206
Зарегистрирован: 14.04.17
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:04. Заголовок: Violeta пишет: неож..
Violeta пишет: цитата: | неожиданно приехал муж с рейса раньше на неделю |
| Это замечательно! Муж, в смысле. Глава тоже прелесть! Пусть Пейрак по потолку бегает. Там как раз потолок красивый....
| |
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:05. Заголовок: List пишет: В оранж..
List пишет: цитата: | В оранжерею, воздухом дышать? С парой бутылок коллекционного бургундского? Ждать, пока Анж не прибежит в гневе праведном спасаться от кавалеров, судорожно, запирая за собой все засовы и придвигая бочку к дверям, дабы остальные желающие не прорвались? |
| List в унисон Да, по закону жанра, Жо теперь должен отбить даму сердца от всех остальных посягателей! Ведь, он же как никак, рыцарь!
| |
|
List
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 207
Зарегистрирован: 14.04.17
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:12. Заголовок: Florimon пишет: вт..
Florimon пишет: цитата: | второе: жилет. Я не уверена, что тогда были уже жилеты. Скорее это была короткая курточка, длинной до талии. |
| Florimon, а вы правы! Что-то у меня турецкое с жилетом ассоциируется... Хотя, я такой специалист по одежде... сейчас поищу. Но шафрановый цвет с зеленым меня поразил - только вернулась с кухни - специально куркуму с розмарином рядом просыпала. Эффектно, однако!
| |
|
List
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 208
Зарегистрирован: 14.04.17
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:18. Заголовок: Florimon пишет: Да..
Florimon пишет: цитата: | Да, по закону жанра, Жо теперь должен отбить даму сердца от всех остальных посягателей! Ведь, он же как никак, рыцарь! |
| Florimon , Только.. а что ему теперь делать-то? Танцевать не могет, песни в такой прием не сильно вписываются.... Фуке вон какой милый, а кстати, с чего бы это он? Ой неспроста.. А что - Ортанс платья не дали? И еще - а Анж по птичкам в саду стрелять будет?
| |
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:22. Заголовок: List пишет: Что-то ..
List пишет: цитата: | Что-то у меня турецкое с жилетом ассоциируется... Хотя, я такой специалист по одежде... сейчас поищу. |
| Я когда-то в универе изучала историю костюма, но уже плохо помню всякие детали. У нас ведь год примерно 1659-1660?
| |
|
|
Отправлено: 08.06.17 23:29. Заголовок: List пишет: Фуке во..
List пишет: цитата: | Фуке вон какой милый, а кстати, с чего бы это он? Ой неспроста.. |
| Да, что-то и меня одолевают смутные подозрения на счет сего товарисча Но схема то какая? Принес ей домой сам? Или все же портного отправил? С какой формулеровкой?
| |
|
|
Отправлено: 09.06.17 00:00. Заголовок: Florimon пишет: Ед..
Florimon пишет: цитата: | Единственное, меня только смутило описание наряда графа. Во-первых, как перламутровый бархат может быть одновременно темно-зеленым? Возможно, вы имели в виду, что бахрат переливался, как перламутр (есть у него действительно такое качество)? Но тогда лучше написать "в темно-зеленый бархатный костюм, из-за особенностей выделки переливавшегося, словно перламутр" И второе: жилет. Я не уверена, что тогда были уже жилеты. Скорее это была короткая курточка, длинной до талии. |
| Обьясню насчет жилета)). Грубо говоря, на графе надет шафрановый камзол без рукавов, поверх которого - зеленый кафтан с рукавами. Но кафтан у читателя ассоциируется исключительно с русскими народными сказками, потому переводчики романов заменили его - тадамм! - словом камзол. Итак, я не могу написать, что сверху на графе был камзол, и снизу был камзол, потому взяла привычное слуху слово жилет. . По-турецки подобная безрукавная одежда именуется yelek - елек, кто знает, мож граф в странствиях этот предмет гардероба видел, обалдел от восхищения и решил блеснуть новинкой на приеме у супруги Насчет бархата. Бархат-перламутр – это бархат, в котором и основа, и ворс выполнены из натурального шёлка, отличающихся по цвету, что создаёт мерцание. Эт название такое, видимо, данное по эффекту, который он производит. Florimon пишет: цитата: | Кстати я так и не поняла, как у Анж плтье появилось? Понятно, что без графа не обошлось... Хотя кому это было не понятно... Но схема то какая? Принес ей домой сам? Или все же портного отправил? С какой формулеровкой? |
| В следующей главе все разъясню Bella пишет: цитата: | Violeta, какая эмоционально насыщенная глава! И главное, поставлена точка в отношениях с супругой- маски сорваны, верно? Вы уж поберегите нервы Пейрака, так кидать его из скуки в восторг, возбуждение, гнев, ревность, злость- не зря психанул в конце, валерьянку пошел пить курить пошел |
| Канешна поберегу Bella пишет: цитата: | приятно узнать мешочки с золотом- отголоски новой версии? ох, нарывается парень по-крупному... это ж сколько завистников себе заработал! |
| Рада, что аллюзия на Голон легко считывается List пишет: цитата: | Точно! Ну вот что человеку спокойно не выпендривается? Уже одной лотереи хватит! И мелкой дичи, которая мотается по саду! |
| Думаю, там сам Фуке офигел с такой роскоши! List пишет: цитата: | Если он "Эдипа" пошел смотреть.... амба оранжерее... |
| Бедный Жофа Найдет его Анж заикающегося и в слезах соплях Florimon пишет: цитата: | Да, по закону жанра, Жо теперь должен отбить даму сердца от всех остальных посягателей! Ведь, он же как никак, рыцарь! |
| Рыцарь, рыцарь, только вот дама сердца, увы, ему не принадлежит
| |
|
|
Отправлено: 09.06.17 10:32. Заголовок: Violeta пишет: Груб..
Violeta пишет: цитата: | Грубо говоря, на графе надет шафрановый камзол без рукавов, поверх которого - зеленый кафтан с рукавами. Но кафтан у читателя ассоциируется исключительно с русскими народными сказками, потому переводчики романов заменили его - тадамм! - словом камзол. Итак, я не могу написать, что сверху на графе был камзол, и снизу был камзол, потому взяла привычное слуху слово жилет. |
| Тогда можно позаимствовать голоновский жюстокор, хоть он и появился позже. Потому как, да, камзол был без рукавов. И в Европе, кстати, именно он является прародителем жилета. Начиная с начала 18 века камзол укорачивался и постепенно приобрел знакомую нам всем форму жилета. Просто само слово "жилет", на мой взгляд не вяжется в повествование о Франции 17 века. Оно там инородное.
| |
|
|
Отправлено: 09.06.17 11:32. Заголовок: У нас ведь граф, вро..
| |
|
|
Арабелла
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 584
Настроение: Гисборн - это диагноз
Зарегистрирован: 04.06.15
|
|
Отправлено: 09.06.17 14:36. Заголовок: Violeta пишет: Насч..
Violeta пишет: цитата: | Насчет бархата. Бархат-перламутр – это бархат, в котором и основа, и ворс выполнены из натурального шёлка, отличающихся по цвету, что создаёт мерцание. Эт название такое, видимо, данное по эффекту, который он производит. |
| Тогда наверное, лучше написать - "муаровый бархат"
| |
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 3541
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 09.06.17 20:23. Заголовок: List пишет: Если о..
List пишет: цитата: | Если он "Эдипа" пошел смотреть.... амба оранжерее... |
|
Вот ведь не везет человеку, в собственном доме даже покурить негде.
| |
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 3542
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 09.06.17 20:45. Заголовок: По прошлой главе я п..
По прошлой главе я почему-то думала, что эффектное появление Анжелики перед гостями было спланировано Пейраком. А оказалось, что таково было расположение звезд)
| |
|
List
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 212
Зарегистрирован: 14.04.17
|
|
Отправлено: 09.06.17 23:53. Заголовок: toulouse пишет: Вот..
toulouse пишет: цитата: | Вот ведь не везет человеку, в собственном доме даже покурить негде. |
| "Эх, жаль, королевство маловато, развернуться негде..." )) Пусть в подземный ход идет курить! Там его точно никто не найдет. Темно, сыро, холодно, как раз все претензии к женскому полу высказать можно. А то, ни тебе потанцевать три раза, ни поговорить, ни поулыбаться, ну что за домострой! toulouse пишет: цитата: | По прошлой главе я почему-то думала, что эффектное появление Анжелики перед гостями было спланировано Пейраком. А оказалось, что таково было расположение звезд) |
| Я так поняла, что он Анж вообще не ждал на прием? Удивился, же голос услышав? То есть платье просто так прислал? Без далеко идущих намерений?
| |
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|
|