!!! Внимание! Форум перенесен сюда: http://angeliquemarquise.kamrbb.ru Новые сообщения, оставленные на этом форуме, уже не будут перенесены. Регистрироваться там заново не надо! Новые пароли разосланы всем пользователям. Смотрите пароли в личных сообщениях. Слева должна появиться кнопка с надписью Л.С. Или смотрите кнопку Л.С. в горизонтальном меню. Если вы не получили пароль или он не работает, пишите админу в личку или на e-mail!
Наша группа на фейсбуке
Скачать книги на нашем сайте
О материалах на нашем сайте


АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 19.04.15
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 15:47. Заголовок: ВОЗВРАЩЕНИЕ В ТУЛУЗУ (1648)


Путь через всю Францию. Домой! В Тулузу!
Он гнал коня, расспрашивая крестьян о кратчайшем пути и поражаясь нищете и убожеству, господствовавшим в королевстве. Война ощущалась везде и во всем: в разоренных домах, в сгоревших церквях, в робких, испуганных взглядах затравленных, несчастных людей. Раньше ему никогда не приходилось вот так, лицом к лицу, сталкиваться с этой Францией. Реальность выглядела страшно и горько. Францию рвали на части князья и принцы всех рангов и мастей, испанцы, солдаты-дезертиры, разбойничьи банды. А во главе этого королевства стоял маленький ребенок, которого едва могли защитить его титул и мать-испанка.
Когда впереди показались стены прекрасного розового города, пошел дождь. И граф, щедро поливаемый им, задрал к небесам, извергающим потоки воды, лицо и захохотал во все горло. Конь завертелся под ним, танцуя. Жидкая грязь, смешанная со снегом, полетела из-под копыт во все стороны. А граф крутился на коне, омываемый холодным ливнем, и смеялся от радости.
Издревле владеют Тулузой Раймондины и их потомки. И всегда они были неразлучны с этой землей. Передайте Тулузу чужаку – погибнет Тулуза…
Теперь он – граф. Граф де Пейрак де Моренс д’Ирристрю. Потомок графов Тулузы! Это теперь его титул. Только не этому титулу он рад. Он совсем один. Никого из близких, из семьи. Множество родни – но никого, с кем можно поговорить, почувствовать душевную теплоту. На его плечах тяжкий груз – восстановление былого величия славного рода!
Жоффрей поднял коня на дыбы, покрасовался. Мокрые волосы хлестнули графа по лицу.
- Тулуза! – закричал он, срывая голос. – Тулуза! Тулуза!..
«Прекрасная Тулуза со смуглой от загара кожей! Легкомысленная моя, прекрасная моя, возлюбленная!»

Когда он въехал в ворота отцовского замка, под ним пал конь. Пошатываясь, как пьяный, он пересек двор, чувствуя удивленные взгляды немногочисленных слуг. То ли не признали его, то ли это были новые люди.
У Жоффрея еще хватило сил, хромая, пройти через весь двор к крыльцу. Он начал подниматься по парадной лестнице, подтягивая искалеченную ногу, и тут все поплыло у него перед глазами. Судорожно вздохнув, он осел на вымощенную плитами площадку у входа. Уже окончательно проваливаясь в беспамятство, краем сознания он уловил женский крик:
- Жоффрей!

…На полу плясали разноцветные пятна: дневной свет, проходя через стекла витражей в оконных переплетах, окрашивая мраморные плиты пола в причудливый калейдоскоп. Он лежал, наслаждаясь тишиной и покоем, еще не очнувшись толком то ли ото сна, то ли от обморока. Рядом кто-то вздохнул. Он скосил глаза: молодая женщина, смуглая, черноволосая, с горячими черными глазами, сидела у его изголовья, не спуская с него глаз.
- Марго?!
- Наконец-то вы пришли в себя, сударь! Вы узнали меня?
Пейрак приподнялся на своем ложе и увидел в комнате еще одного человека, старика с копной седых волос.
- Паскалу!
И вдруг лицо старика дрогнуло, расплылось и стало рыхлым. Он подошел к Пейраку и, обняв его колени, сквозь слезы выговорил на лангедокском наречии:
- Вы вернулись, мессен… Хвала Иисусу, вы вернулись!.. Вы стали совсем мужчиной…
Из уст в уста по всей Тулузе разнеслась весть: «Граф вернулся! Граф де Пейрак вернулся!»

…Это были счастливые дни. Так спокойно и легко ему не было никогда. Были потом и счастье, и власть, и любовь, и многое другое, но такой легкости и беззаботности больше не было никогда. Слухи о его приключениях просочились в общество тулузцев и окрестных дворян, но Жоффрей не распространялся о том, как провел все эти годы вдали от родины. И, за недостатком сведений, история эта потихоньку стала обрастать фантастическими подробностями. А виновник всех этих слухов только улыбался и отделывался остротами.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 169 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 88
Зарегистрирован: 19.04.15
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.15 15:14. Заголовок: :sm70:в основе текст..


в основе текст из "А. Путь в Версаль"

Пожилой мужчина в скромной черной одежде, подойдя к посетителям, склонился перед ними в глубоком поклоне.
- Рад видеть вас вновь, Молин,- приветствовал его граф де Пейрак, передавая Куасси-Ба шляпу, плащ и перчатки и в сопровождении Бернара д’Андижоса проходя в хорошо знакомый кабинет Молина.
- Вы оказываете мне честь, ваше сиятельство,- ответил управляющий, еще раз поклонившись.- Я ждал вас. Ваш черный слуга передал мне сегодня утром письмо, в котором вы сообщаете о своем визите. Прошу вас располагаться.
Сам он сел возле маленького столика, на котором были приготовлены листы бумаги, песок и письменный прибор. Бернар встал у окна. Жоффрей, достав из кармана сигару, зажег её о головешку из камина и расположился в кресле напротив Молина.
- Мы встретились, чтобы договориться об условиях предстоящего брака между вами, графом де Пейрак де Моренс д’Ирристрю,- Молин поклонился Жоффрею,- и мадемуазель Анжеликой де Сансе де Монтелу. Постараюсь быть кратким. Я собираюсь ознакомить вас с условиями договора, который вам предстоит подписать, и выслушать ваши условия. После чего я составлю сам брачный договор и зачитаю его перед представителями обеих сторон. Итак давайте проясним ситуацию.- Он заглянул в бумаги, исписанные убористым почерком.- Господин граф Жоффрей де Пейрак соглашается взять в жены мадемуазель Анжелику де Сансе де Монтелу, дочь господина барона Армана де Ридуэ де Сансе де Монтелу, на следующих условиях: после заключения законного брака, а именно - сразу после венчания, господин граф получает в качестве приданого мадемуазель рудник Аржантьер, находящийся в собственности господина барона. Брак между мадемуазель Анжеликой и его сиятельством графом будет заключен дважды. Первая брачная церемония, по доверенности, состоится в Монтелу без непосредственного участия господина графа в присутствии двух свидетелей, названных господином графом де Пейраком. Второе церковное благословение будет дано супругам в Тулузе. Далее, господин граф требует для себя право свободно распоряжаться рудником.
- Молин, позвольте!- Вмешался де Пейрак.- Я хотел бы, чтобы в договоре было обозначено, что мадемуазель останется владелицей рудника, я же только беру на себя право производить на нем работы по своему усмотрению. Я прошу также назначить мадемуазель ренту с этих работ.
Не поведя бровью, Молин вписал в договор несколько строк.
Огонь в камине стал гаснуть. Куасси-Ба взял полено из подставки для дров, стоявшей рядом с камином, и положил на тлеющие головни.
- Мадемуазель Анжелика де Сансе с момента заключения брака с господином графом признается полновластной владелицей земель и титулов, принадлежащих ее супругу. И еще… Сочетаясь браком с мадемуазель, вы, ваше сиятельство заключаете брак не по любви. Скажу больше. Это вынужденная женитьба. Однако чтобы этот союз увенчался успехом в ваших интересах и в интересах мадемуазель, вы должны добиться консумации брака.
- Консумации?- Пейрак не удержался от возгласа удивления, а потом разразился хохотом. – Бог мой, Молин… Вы меня удивили! Это же очевидно, что сочетаясь браком супруги…
- Это совершенно не очевидно, господин граф…
- Вы полагаете, что я могу оказаться неспособен выполнить супружеские обязанности?
- Вы не знаете мадемуазель Анжелику… Я не удивлюсь, если насильственное лишение свободы вызовет у нее чувства далекие от любви.
Граф был взволнован словами Молина. Нет, его не смутили советы, исходившие из уст гугенота. Он знал Молина как мудрого и хитрого человека. В делах он никогда не руководствовался принципами, а использовал человеческие слабости во благо материальных интересов. Но граф чувствовал, что Молин прав.
- Поверьте, Молин, я не тешу себя иллюзиями и могу предположить, что мадемуазель не упадет в любовном томлении в мои объятия.
- Так мне добавить этот пункт в договор?
- Добавляйте, если находите нужным, друг мой…
Услышав, как открывается дверь, граф замолчал и повернулся к входящим.
- Господин барон, - поклонившись, поздоровался с вошедшим мужчиной эконом.
- Молин, - кивнул с порога барон де Сансе.
- Господин барон, имею удовольствие представить вам графа Жоффрея де Пейрак де Моренс д'Ирристрю. А это,- Молин указал на Бернара,- господин маркиз д’Андижос, друг его сиятельства.
- Рад знакомству.- Отвесив поклон, приветствовал графа Арман. Я - барон Арман де Сансе де Монтелу. Хотя вы, как говорят, не первый раз в наших краях, мне не удавалось с вами познакомиться и выразить вам личную благодарность, но теперь, граф, знайте, что я в неоплатном долгу перед вами, - проговорил барон, разглядывая Пейрака.
Лицо, покрытое шрамами, темные, с пронзительным взглядом глаза сарацина, черные непокорные волосы, не знавшие парика, - внешность графа могла повергнуть в замешательство любого.
- Я счастлив, что мой научный интерес оказался полезным вам, барон. Как ваши мулы? Я слышал, у вас конезавод.
- Благодарю вас, сударь… Те, что родились год назад, в самом деле хороши. Вы знаете, граф, я получаю истинное наслаждение, занимаясь их разведением.
Губы Пейрака тронула легкая ироничная улыбка.
- Ну что ж, я полагаю, мы закончили, Молин? – обратился он к управляющему.
- Думаю, да, ваше сиятельство. – Молин отложил в сторону гусиное перо.- Прошу вас, господин барон, ознакомиться с условиями брачного договора.
Он протянул барону составленную бумагу.
- Имеете ли вы возражения, господин барон?
- Отлично, Молин.- После недолгого молчания ответил барон, возвращая документ.
- Тогда, если стороны согласны со всеми пунктами, предлагаю вам, господа, поставить здесь свои подписи.
Граф де Пейрак и барон де Сансе подписали договор, после чего Молин и Бернар д’Андижос засвидетельствовали подписи сторон.
- Надолго ли вы, господа, в наших краях? - спросил Арман.
- Я приехал специально для того, чтобы оговорить условия предстоящего брака, и думаю, останусь еще на несколько дней уладить кое-какие вопросы с господином Молином.
- Тогда, я надеюсь, вы не откажетесь от предложения поужинать сегодня в моем замке. Не обещаю изысков, но вы окажете нам честь своим присутствием, - пригласил де Сансе графа.
- Я польщен вашим приглашением, но, боюсь, вынужден отказать вам, господин барон, поскольку буду занят, - поклонился граф.
- Жаль… Что ж, к сожалению, мне нужно возвращаться, - попрощался барон.
- Все, что касается свадьбы, позвольте мне взять на себя – ни о чем не беспокойтесь.
- Благодарю вас, граф. До встречи, Молин, - кивнул он эконому.


- Молин, расскажите мне о той, которая скоро станет графиней де Пейрак.- Обратился Жоффрей к управляющему, когда они остались вдвоем.
- Что вы желаете знать, ваше сиятельство? – спросил Молин, разливая в бокалы вино. – За удачу…
- Какая она? Что за жену вы мне сосватали? В письмах вы были немногословны на сей счет.
- Ваша невеста, мадемуазель Анжелика, - настоящий бриллиант, господин граф, которому нужна только достойная оправа. Крестьяне в наших краях поговаривают, что она фея.
Жоффрей недоверчиво улыбнулся, сделав глоток вина.
- Эти яркие, искрящиеся зеленые глаза, напоминающие морские глубины в погожий день, эти мягкие золотистые волосы, словно солнце вспыхивает в их завитках… Поверьте, такое соблазнительное зрелище могло бы убедить многих мужчин расстаться со свободой.
Пейрак громко расхохотался.
- Молин, среди ваших предков случайно не было поэтов? Вы так живописно рассказываете!.. Не думал услышать такие восторженные речи из уст гугенота!
- Поверьте, господин граф, если вы сумеете ее завоевать, она вас не разочарует…
- Она, по крайней мере, умна?
- О, в этом можете не сомневаться, господин граф, мадемуазель Анжелика обладает живым и пытливым умом – скоро вы сами в этом убедитесь.
- Ну что ж, по крайней мере, нам не будет скучно…- произнес граф, словно отвечая каким-то своим мыслям.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 877
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.15 15:44. Заголовок: http://emeraldcity...




Jeoffrey de Peyrac, Обожаю Ваш фанфик. От последнего абзаца просто таю. Чувствую, что начинается самое главное. Наконец, на сцену выходит Анж. Ммм... [взломанный сайт] Весьма повеселили, разговором о консумации, хотя зачем это Пейраку, если все равно никогда не смог бы этим воспользоваться?

"Оставайся собой - мир боготворит оригиналы" И.Бергман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 919
Зарегистрирован: 03.11.14

Награды: За помощь форуму!
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.15 15:45. Заголовок: Идеально- все так, к..


Идеально- все так, как я себе представляла

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 89
Зарегистрирован: 19.04.15
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.15 20:43. Заголовок: фиалка,Violeta, спас..


фиалка,Violeta, спасибо большое.
Пожалуй, этот кусок оказался самым сложным

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 90
Зарегистрирован: 19.04.15
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.15 20:43. Заголовок: фиалка,Violeta, спас..


фиалка,Violeta, спасибо большое.
Пожалуй, этот кусок оказался самым сложным

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Администратор



Сообщение: 4769
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.15 08:16. Заголовок: Замечательно, такое ..


Замечательно, такое впечатление, что именно так все и было. Очень удачное сочетание нового текста и и текста романа. Продолжайте, пожалуйста!
Читая про рудник, невольно думаешь - вот если бы Молин позаботился об Анжелике во время процесса, увез ее в Монтелу или хотя бы обеспечил деньгами с ее же рудника, ей не пришлось бы проходить все эти испытания.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 119
Зарегистрирован: 04.06.15
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.15 09:27. Заголовок: Анна пишет: Читая п..


Анна пишет:

 цитата:
Читая про рудник, невольно думаешь - вот если бы Молин позаботился об Анжелике во время процесса, увез ее в Монтелу или хотя бы обеспечил деньгами с ее же рудника, ей не пришлось бы проходить все эти испытания.


Вот вот... Когда читала, где граф вспоминает время после казни; что он мало думал об Анж, полагая что она в безопасности в Монтелу, поскольку просил Молина позаботиться о ней, если с ним что нибудь случится...
А вышло то совсем по другому. Тоже недоумевала, как такое могло случиться...
Я бы поняла, если бы арест-суд-казнь прошли в течение каких нибудь нескольких дней и Молин поздно узнал о том, что случилось с графом, и просто не успел/опоздал, не смог ее найти. Но ведь нет. Полгода длился процесс. И Дело было очень громкое, Молин просто Не мог Не знать о нем. За это время раз десять можно было бы съездить из Плесси в Париж и обратно - и Анж найти, с его то связями.
Да она и не скрывалась тогда.

А при их встрече перед свадьбой с Филом даже не заикнулся об этой просьбе графа. Сказав только, что шахта избежала конфискации.

Почему вот не нашел? Или он полагал, что Анж бросит мужа (как ее впрочем, и уговаривали) и сама приедет в Монтелу? Или сделает это после казни?
Но такой практичный и дальновидный человек как он, должен был понимать, что Анж в любом случае будет нуждаться в деньгах - т.к прекрасно знал, что все состояние конфисковано, и графиня наверняка нуждается. И возможно, просто не сможет приехать. И как человек, достаточно хорошо разбирающийся в человеческой природе, мог также предположить, что семейка Анж от страха попросту может отказаться от "жены колдуна".

Или он сам струсил тогда? И не захотел / и не пытался даже разыскать ее? Дабы в дальнейшем не потерять "все что нажито непосильным трудом" из-за связи с делом о колдуне?... Ведь куда проще тихо сидеть за печкой и никуда не высовываться, граф же все равно не явится требовать отчета (Короче, злая я на Молина...).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 686
Зарегистрирован: 05.07.11
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.15 21:19. Заголовок: Jeoffrey de Peyrac п..


Jeoffrey de Peyrac пишет:

 цитата:
- Ну что ж, по крайней мере, нам не будет скучно…- произнес граф, словно отвечая каким-то своим мыслям.


Да, можно будет поговорить о математике





Сильный не тот, кто может положить на лопатки одним взглядом, а тот, кто одной улыбкой способен поднять с колен. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 92
Зарегистрирован: 19.04.15
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 07:36. Заголовок: Мадемуазель Мари пиш..


Мадемуазель Мари пишет:

 цитата:
Да, можно будет поговорить о математике




Нет ничего на свете, что могло бы унизить человека, если он сам не поддастся унижению Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 124
Зарегистрирован: 04.06.15
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 08:02. Заголовок: Мадемуазель Мари пиш..


Мадемуазель Мари пишет:

 цитата:
Да, можно будет поговорить о математике



Да, а то "все о любви, да о любви...."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 93
Зарегистрирован: 19.04.15
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 08:55. Заголовок: Еще небольшое продо..


Еще небольшое продолжение

***
Разговоры в салоне Ее величества велись рассеянные, перескакивающие с предмета на предмет.
Хозяином вечера был юный герцог Филипп по причине плохого самочувствия Ее величества и отсутствия короля.
«Говорят, у мадам де Мерекур появилась маленькая обезьянка!..»- всплыла в непринужденной болтовне Филиппа Анжуйского последняя светская новость.
Вечер был в разгаре. Утомленные свечи уже начали коптить. Из деликатного полумрака вырастали руки лакеев – снимали нагар, заменяли свечи. Пламя двигалось, зажигая причудливые отсветы в драгоценностях дам и кавалеров.
Мадам де Мерекур находилась при дворе всего несколько месяцев. В ее сверкающей красоте порой чудилось что-то дикое. Она сразу привлекла к себе внимание придворных щеголей.
Кармен была невероятно счастлива сейчас. Наконец-то она заняла место в подобающем ей обществе и постарается веселиться от души! И пусть де Пейрак не думает, что она будет страдать без него.
Познав страсть в его объятиях, Кармен сделалась ненасытной. Ни один мужчина не мог ее удовлетворить. Она ложилась с каждым, кто привлекал ее внимание, вызывая гнев мужа и бурю сплетен среди придворных.
Однако о чем бы ни заходил разговор, Кармен ловила себя на том, что готова была рассказывать о Тулузе всем, кто готов был ее слушать.
За столом шла игра.
– Вы когда-нибудь бывали в Аквитании?– спросила Кармен у мадам де Шер, фрейлины Ее величества, с которой они играли в паре.
– Нет, – ответила та.
– Это прекрасная земля.
– У меня нет желания ехать туда, – отрезала мадам де Шер – Я слышала, что тамошние сеньоры необузданные и строптивые.
– Так всегда было, – ответила Кармен. – Это оттого, что в Аквитании много гор и рек, и каждый сеньор считает себя королем своей долины. Но я уверена, что теперь, когда Его величество победил Фронду, они не будут столь непокорны. В аквитанских городах всегда спокойно и безопасно, люди там живут хорошо. Это земля знаменитых монастырей и церквей, в ней процветают искусства и поэзия.
– Вы, вероятно, имеете в виду ваших трубадуров, – пренебрежительным тоном отозвался Антуан де Кремьё, дворянин из свиты герцога Анжуйского.– Я слышал, что они поют только о любви и связанных с нею глупостях.
– Любовь не глупости, – возразила Карменсита. – В Аквитании это важная часть жизни. И женщины там ценятся, как нигде в другом месте.
– Где от женщин требуется добродетельность и покорность мужьям… Полагаю, вы согласитесь, – сказала мадам де Шер, глядя на Кармен, – что приехать из Аквитании, как мне говорят, ничуть не лучше, чем приехать из борделя!
Кармен вспыхнула.
- Ну и что же обезьянка?- лукаво улыбнулся граф де Гиш.
- Какая обезьянка?- отвлекшийся от разговора герцог не сразу вспомнил, о чем шла речь.
- Обезьянка мадам де Мерекур,- напомнил де Гиш.
Принц улыбнулся.
- Обезьянка? Вообразите, как-то раз эта мартышка вспрыгнула на голову герцога и стянула парик!
Де Гиш рассмеялся.
- И все увидели лысину?..
Филипп развел руками, как бы сожалея:
- Увы, только рога…
В это время последняя ставка решила игру.
Блестя глазами, жадно и быстро, Карменсита подгребла к себе гору выигранных монет и украшений. Кругом все переговаривались.
- Боже мой!- шептала видавшая виды дама.- Боже… мой… Это же целое состояние!
Глядя на партнеров по игре смеющимися глазами, Кармен проговорила:
- На это можно построить дворец!
- Небольшой такой!- вставил кислое Антуан де Кремьё.
- Надеюсь быть там первым гостем!- любезно поклонился Карменсите граф де Марвиль, ее последнее увлечение.
- Первый гость – не последний,- заметил принц, посмеиваясь. Он встретился взглядом с де Марвилем и отщипнул от грозди с блюда на тонконогом столике ягоду винограда.
Де Гиш охотно поддержал шутку:
- Занимайте очередь, господа…
Положение становилось все более забавным. Особенно веселила принца мрачная физиономия герцога де Мерекура, напивавшегося в одиночестве в дальнем конце зала.

*** (1656)

- Итак, вы желали видеть меня, – полувопросительно, полуутвердительно заметил де Фонтенак.
- Да, так и есть. – Согласился Пейрак и продолжил с полным иронии смирением, которое, конечно, не могло обмануть архиепископа. – Мне был послан вещий сон, и я решил жениться. Я хочу сочетаться браком в соборе Сен-Сернен, ваше преосвященство, и искренне желаю, чтобы именно вы совершили таинство.
- Венчать вас?! Почему именно я?..
- Так хочет Бог, – произнес граф.
- Ну, если вы настаиваете…
- Разве можно найти пастыря достойнее, и, помня о знатности имени, которое я имею честь носить… – продолжил Пейрак.
Это архиепископу не понравилось, все восставало в нем против графа де Пейрака, с первого взгляда ему не полюбился этот заносчивый выскочка, слишком независимый, слишком гордый, слишком богатый для такого опасного субъекта. И все же отказывать человеку, который занимает видное место среди знати провинции, Фонтенак не хотел.
- Что ж, если вы так желаете…- проговорил он, подняв глаза к небу.
- Я потому сегодня и приехал, святой отец.
Несколько мгновений архиепископ молчал.
- Тогда я должен побеседовать с вами и вашей будущей супругой о таинстве брака, о стезе, на которую вы оба вступаете, – проговорил он наконец.
- Сожалею, ваше преосвященство, но будущую графиню вы, как и я, увидите только в день бракосочетания. Она из другой провинции и вступит в брак по доверенности, как предписывает закон, и только по прибытии в Тулузу брак будет освящен в церкви.
Архиепископ досадливо поморщился, но невозмутимо продолжил, скучно перебирая четки. Только за клацаньем янтарных шариков чудился звук взводимого курка, еле слышное позвякивание шпаги в ножнах.
- Кто найдет добродетельную жену? Цена ее выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть…
Он завел привычную для подобных случаев песню, громоздил церковные слова так же легко, как дышал. Потрескивала свеча, в коридорах архиепископского дворца о чем-то спорили слуги. Фонтенак говорил и говорил…
- И будет ваш брак благословен и свят, – закончил он, словно исполнив неприятную обязанность. – А теперь, я вас покину, сын мой… Меня ждут в доме призрения… Сообщите мне о дне бракосочетания.
Граф склонился над протянутой рукой с пастырским перстнем, и Фонтенак вышел широким шагом.

- Мадам графине понадобится не меньше сотни нижних юбок.
- Сотня юбок? — удивился граф. — Месье Робер, зачем же столько?
- Сударь, — болезненно поморщился портной, — фижмы вышли из моды. В моде нижние юбки. Они придают объем верхней. Не хотите же вы, чтобы она обвисла на даме, как на нищей бродяжке? Она же не какая-то простолюдинка или… — он закатил глаза к небу, — или уличная попрошайка! Нет! Сотня нижних юбок, это самое меньшее, что должно быть в гардеробе знатной дамы! Шелковых, разумеется. Текстура шелка идеальна!
- А накрахмаленный батист не годится? — поинтересовалась Марго.
- Если господин граф желает сэкономить…
Портной неодобрительно поднял брови и пожал костлявыми плечами.
Но Пейрак, ничуть не смутившись, расхохотался:
- Я согласен на сто шелковых юбок для графини, месье Робер…
- Но она должна также иметь не менее двадцати пяти батистовых, - настаивала Маргарита.- В них куда прохладнее летом. Не для вечера, разумеется, но как утренние и дневные они куда приятнее.
- Разумеется, мадемуазель, — улыбнулся портной. — Вы абсолютно правы, я склоняюсь перед вашим чувством стиля.
- Вернее, перед набитым кошельком Пейрака, — прошептал д’Андижос, неизменно присутствовавший при подготовке к свадьбе, на ухо Маргарите. — Ну почему я раньше не замечал, какой ужасный сноб этот Робер?
- Но он лучший портной во всей Франции, даже в Париже такого не найдешь, – так же шепотом ему ответила Маргарита.
- Вы уже успели посмотреть ткани? — спросил портного граф.
Месье Робер разразился одобрительными восклицаниями:
- Господин граф, я в жизни не видел такого выбора! Бархат! Парча! Простая, золотая и серебряная! Шелка! А ленты и кружева, ваше сиятельство! Где вы сумели раздобыть такое великолепие?
- Позвольте мне иметь тайны, месье Робер,- улыбнулся граф.- Я пользуюсь услугами лучших поставщиков тканей, а эти отбирал лично.
- Поразительно, они стоят целое состояние! — говорил Робер, принимая деловитый вид. — Матье, мой сантиметр, пожалуйста. Чтобы приготовить целый гардероб за смехотворно короткий срок, на котором настаивает ваше сиятельство, необходимо начать немедленно. Какие цвета предпочитает невеста?
- Маргарита укажет вам те, которые я отобрал, в том числе для свадебных нарядов. Я думаю, все оттенки зелени, изумрудно-зеленый, бирюзовый, глубокий синий и пастельные тона. Именно такие цвета могли бы ей пойти, и никаких платочков, чтобы прикрывать грудь.
Портной улыбнулся.
- Если декольте будет слишком откровенным, мадам приобретет скандальную репутацию,— всполошилась Марго.
- Мадам станет законодательницей мод! — заметил месье Робер и обратился с поклоном к графу. — Вы согласны?
- Я во всем полагаюсь на вас, месье Робер, — ответил Пейрак. — Мы в ваших искусных руках.
Портной поклонился.
- Я не подведу вас, мессир граф, — заверил он? — Сегодня же мои помощники приедут за тканями и заберут все, поскольку неизвестно, что именно мы будем шить.
- Ха! — воскликнул д’Андижос. — Робер — противный склочный коротышка, но, видно, теперь он из кожи вон вылезет, чтобы угодить тебе. Теперь он в лепешку расшибется, лишь бы убедиться, что ни одна женщина в Тулузе не будет одета лучше твоей жены! Робер может заранее принимать поздравления! Да после этого он станет твоим другом по гроб жизни!
- Если мне не понравится сшитое им платье, я так и скажу, — решительно объявил граф. — Я очень придирчив в одежде.
- Не забудь сдабривать замечания щедрыми похвалами, — посоветовал маркиз со смехом.
- Уверяю тебя, Бернар, этот суетливый человечек — настоящий художник во всем, что касается тканей.
- Мадам графиня будет самой модной молодой дамой в Тулузе. Слово Робера! Господин граф, я сделаю шесть дневных платьев и шесть вечерних, не считая свадебного и платья для церковной церемонии. Они прибудут к отъезду свадебного кортежа, а после этого каждый день сюда станут привозить еще по два наряда. Заверяю, ваша супруга будет одета лучше всех в округе.
- Вы знаете, как услужить, месье Робер, — восхитился де Пейрак. — Прошу вас поговорить с Альфонсо, и тот заплатит вам требуемый аванс. Только скажите, сколько требуется.
Портной почтительно поклонился, приказал собрать ткани и быстро удалился. Такого он не ожидал. Обычно даже богачи заставляли портного ждать платы много месяцев или даже лет.
- Не стоило давать ему ни единого су, пока не удостоверитесь, что он полностью выполнил заказ, — попеняла графу Маргарита.
Жоффрей покачал головой.
- Теперь он сдержит обещание в надежде, что, когда сошьет последнее платье, я сразу заплачу по счетам. Он не подведет меня, а я не разочарую его, Марго.

В связи с предстоящей свадьбой на Альфонсо обрушилось море забот. Секретари графа составляли и оформляли приглашения согласно составленному хозяином списку, а гонцы немедленно отправлялись доставлять их адресатам. Два месяца – очень небольшой срок. Предстоит принять около сотни именитых гостей, не считая тех, кто по собственному желанию явится в Отель, дабы присоединиться к празднованию. Всех нужно развеселить, накормить, напоить! Следовало позаботиться, чтобы не скучали ни приглашенные дамы, ни кавалеры. Альфонсо задавался вопросом – не легче ли было бы организовать королевскую свадьбу?
Граф принимал самое деятельное участие во всех этих хлопотах.
Все были так заняты, что к ночи падали от усталости, и сил ни на что уже не оставалось.
Комнаты и галереи дворца приводились в порядок и украшались великолепными драпировками и гобеленами. Особое внимание было уделено апартаментам будущей графини.
Двойные двери, украшенные золотой лепниной, открывались в гостиную. Стены комнаты украшала изящная роспись: Венера с Адонисом; Юпитер, соблазняющий Леду; дева в широких белых одеяниях, осаждаемая юнцом в набедренной повязке, едва прикрывавшей интимные части его тела; купидон, мечущий стрелы в группу бегущих девиц; снова Венера, на этот раз с мужем Вулканом, богом кузнечного ремесла. На голубом как небо потолке плыли розовато-золотистые облака, на фоне которых порхали белые голубки.
Высокие окна выходили на небольшую террасу, с которой, спустившись по нескольким ступеням, можно было попасть в великолепный парк отеля.
В спальне преобладали белые, золотистые и небесно-голубые тона. Стены были расписаны цветочными мотивами, а потолок представлял собой закатное небо с облаками, отливавшими пунцовым, сиреневым и розовато-золотистым. Большая кровать была задрапирована занавесками из парчи, в которую вплетались золотые, розовые и зеленые нити. На столбиках вился позолоченный резной узор в виде переплетенных роз и фиалок.
Обстановку комнаты дополняла позолоченная мебель с гнутыми ножками, словно из волшебной сказки. Напротив кровати был камин из розового мрамора с крылатыми ангелами по бокам. На каминной полке красовались позолоченные часы. У другой стены находился большой комод резного дерева с инкрустациями. А рядом с окном – туалетный столик с большим зеркалом.
Дверь в стене открывала ванную, оборудованную специально для хозяйки. Стены и пол ванной были выложены чудесными голубыми изразцами, а посередине в пол была утоплена огромная мраморная ванна, формой напоминавшая раскрытую раковину. На конце ее сияли золотые украшения в виде рыбок.

Вот уже несколько дней постепенно доставлялись в дом графа туалеты и украшения для будущей мадам де Пейрак, часть из которых скоро отправится в Пуату. За экипажем, который доставит невесту в Тулузу, последуют повозки с сундуками, на которых также поедут музыканты, молодые слуги, отныне ставшие личными лакеями графини, и Маргарита, определенная графом в камеристки мадам. Де Пейрак решил, что графине не помешает иметь опытную и преданную только его дому служанку.
Он объяснил все это Маргарите, перед тем как предложить ей эту должность.
— Честно служи молодой хозяйке и прежде всего исполняй ее желания и приказы. Отныне она для тебя самая главная. Помни это, если кто-нибудь попытается сбить тебя с пути и заставить забыть свой долг. Можешь ты пообещать мне, что выполнишь все наказы?
— Могу, — заверила Марго. — Вы даже могли не говорить этого, мессен. Ваше предложение настоящая удача для меня, благословение Господне. Я всегда мечтала вернуться в этот дом.

Утренний покой еще окутывал землю, когда свадебный кортеж с форейторами, громкими криками и скрипящими колесами тронулся в путь, чтобы преодолев долгую дорогу доставить будущую графиню де Пейрак к ее супругу.




Нет ничего на свете, что могло бы унизить человека, если он сам не поддастся унижению Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 924
Зарегистрирован: 03.11.14

Награды: За помощь форуму!
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 10:06. Заголовок: Читала на одном дыха..


Читала на одном дыхании. Все великолепно, впрочем, как и всегда- характеры, диалоги, описания. Очень радует, что дело стремительно катится к свадьбе, но и огорчает, т.к. хочется читать новые главы вашего фанфа снова и снова. Спасибо автору!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 879
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 14:12. Заголовок: Violeta пишет: Очен..


Violeta пишет:

 цитата:
Очень радует, что дело стремительно катится к свадьбе, но и огорчает, т.к. хочется читать новые главы вашего фанфа снова и снова.



О, ДА! Только вчера перечитывала весь фанфик заново. И с одной стороны я тоже с нетерпением жду продолжение, а с другой боюсь что скоро уже все закончится. Так потрясающе написано, что мне все время кажется что я читаю новую версию самой Голон. Не хочу чтобы этот праздник закончился, хочу еще и еще и как можно больше.

"Оставайся собой - мир боготворит оригиналы" И.Бергман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 94
Зарегистрирован: 19.04.15
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 14:43. Заголовок: Violeta пишет: Чита..


Violeta пишет:

 цитата:
Читала на одном дыхании.

фиалка пишет:

 цитата:
Так потрясающе написано, что мне все время кажется что я читаю новую версию самой Голон.


Большое спасибо, дамы

Нет ничего на свете, что могло бы унизить человека, если он сам не поддастся унижению Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 880
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 16:09. Заголовок: Jeoffrey de Peyrac п..


Jeoffrey de Peyrac пишет:

 цитата:
Будем подумать



Правда? Ура! Вы не перестаете радовать. Сейчас опять перечитала выложенную главу. От слов о вещем сне в разговоре с архиепископом, просто валяюсь от смеха.

"Оставайся собой - мир боготворит оригиналы" И.Бергман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 169 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
                             
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




"Дизайн студия Esty"-индивидуальные дизайны для форумов kamrbb.ru