Автор | Сообщение |
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 1115
Настроение: ежик в тумане
Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: Montreal
|
|
Отправлено: 25.12.09 00:41. Заголовок: Vote: Конкурс: самая оригинальная подпись
|
|
|
Ответов - 63
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
urfine
|
| moderator
|
Сообщение: 1123
Настроение: ежик в тумане
Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: Montreal
|
|
Отправлено: 25.12.09 20:24. Заголовок: Извините за техничес..
Извините за техническую неувязку и обнуление голосования, те, кто уже голосовал, переголосуйте пожалуйста. Дело в том, что Mar Zysh изменила свою подпись в срок, но по условиям форумов Борды новой автоподписи не видно, пока человек после изменения не написал на форуме какое-нибудь сообщение. Поэтому мне измененная автоподпись Mar Zysh была не видна и я вставила ту, что видела. Еще раз извините за сбой.
|
|
|
Mar Zysh
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 89
Настроение: Новогоднее??? Нее... предсессионное....
Зарегистрирован: 03.07.09
Откуда: Россия, Санкт - Петербург
|
|
Отправлено: 25.12.09 20:26. Заголовок: urfine спасибо) и вс..
urfine спасибо) и всем за понимание)
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 2835
Настроение: противоречивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 25.12.09 20:26. Заголовок: Без проблем, проголо..
Без проблем, проголосовала снова.
|
|
|
|
Отправлено: 26.12.09 10:42. Заголовок: А я проголосовала за..
|
|
|
|
Отправлено: 26.12.09 12:47. Заголовок: Проголосовала за под..
Проголосовала за подпись Веры (Балетки) Все же танец для меня не последнее дело
|
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 1572
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.12.09 23:41. Заголовок: Проголосовала за под..
Проголосовала за подпись Эвелины. Хотя выбор был нелегким. Очень нравится подпись Эльфа, и все остальные -тоже
|
|
|
Оленька
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 601
Зарегистрирован: 24.10.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
|
|
Отправлено: 28.12.09 10:48. Заголовок: И тут я проголовала,..
И тут я проголовала, за кого не скажу.
|
|
|
Katrine
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 230
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 26.10.09
Откуда: Украина , Киев
|
|
Отправлено: 28.12.09 15:59. Заголовок: Нетрудно догадаться ..
Нетрудно догадаться
|
|
|
Сказка
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 196
Зарегистрирован: 28.10.08
|
|
Отправлено: 28.12.09 16:54. Заголовок: Katrine А почему Вы..
Katrine А почему Вы выбрали подпись на украинском языке? Форум вроде русский, и Вы хорошо владеете русским языком.
|
|
|
Katrine
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 232
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 26.10.09
Откуда: Украина , Киев
|
|
Отправлено: 28.12.09 19:20. Заголовок: Просто мне очень бли..
Просто мне очень близка эта цитата, и по украински она лучше звучит. Украинский язык похож на русский, и ее смысл нетрудно понять даже тем, кто языка не знает. К тому же, несколькими сообщениями раньше Эвелина уже переводила ее.
|
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 1583
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 28.12.09 21:42. Заголовок: Katrine Поддерживаю..
Katrine Поддерживаю вас. Сказка, ведь речь идет о фактически о девизе, тем более на близком к русскому языке А вообще девиз может быть выполнен на латыни, греческом. Прекрасно смотрелся бы девиз на французском языке. А вспомним, что у журнала Знание-Сила под его названием на обложке стоит девиз-источник имени журнала "Knowledge iitself is power".
|
|
|
|
Сказка
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 197
Зарегистрирован: 28.10.08
|
|
Отправлено: 28.12.09 23:29. Заголовок: Анна пишет: ведь ре..
Анна пишет: цитата: | ведь речь идет о фактически о девизе, тем более на близком к русскому языке. А вообще девиз может быть выполнен на латыни, греческом. Прекрасно смотрелся бы девиз на французском языке. |
| Мы тут уже вели речь про близкие языки. Лично я не понимаю украинский язык или сербский, звучит ли он на языке оригинала лучше или нет спорно, наверное носителю языка он всегда будет звучать лучше. Я привыкла просто говорить на том языке, который понимают все в окружении, и многие мои русские и не только друзья в смешанных компаниях придерживаются этого правила, может поэтому это режет слух мне сейчас.
|
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 1585
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 29.12.09 00:45. Заголовок: Сказка пишет: Я при..
Сказка пишет: цитата: | Я привыкла просто говорить на том языке, который понимают все в окружении |
| Это понятно. Но автоподпись - это девиз, а а не беседа, и вполне нормально и естественно его дать на языке оригинала. Можно сделать перевод, но как дополнение.
|
|
|
|
Отправлено: 29.12.09 06:25. Заголовок: Согласна с Анной. Оч..
Согласна с Анной. Очень люблю, например, девизы на латыни, они всегда лаконичные и точно передают смысл. Часто основа идет на игре слов, паронимии. В переводе на русский и другие языки это как-то стирается...
|
|
|
NaLee
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 30
Зарегистрирован: 29.03.09
|
|
Отправлено: 29.12.09 09:13. Заголовок: Все цитаты прекрасны..
Все цитаты прекрасны, а проголосовала за подпись Mar Zysh, уж очень подходит моему теперешнему состоянию, в последнее время так часто бывает "камень в груди"...Mar Zysh, спасибо Вам большое!
|
|
|
Ответов - 63
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|