Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 28.10.08 18:59. Заголовок: Видеоклипы
Сюда выкладываем видео работы, которые делаем сами или находим на просторах Всемирной Паутины
|
|
|
Ответов - 320
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
All
[только новые]
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 169
Зарегистрирован: 30.10.08
|
|
Отправлено: 15.12.08 09:27. Заголовок: Леди Искренность пиш..
Леди Искренность пишет: ЛИ, Ваша политкорректность явно задремала - не опасаетесь атаки возвущенных вакхабиток на наш форум? уж лучше пусть Sourire стайку соблазнительных одалисток вставляет!
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 155
Настроение: противоречивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 15.12.08 10:04. Заголовок: toulouse пишет: ста..
toulouse пишет: цитата: | стайку соблазнительных одалисток |
| Да, так романтичнее звучит...
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 10:31. Заголовок: toulouse, Леди Искре..
toulouse, Леди Искренность спасибо :) Леди Искренность пишет: цитата: | Можно туда еще эпизод с бабами из гарема запихнуть... |
| ...огласите весь список пожайлуста
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 10:46. Заголовок: Sourire я еще раз пе..
Sourire я еще раз пересмотрела, и мне кажется что узорчатые перебивочки там ни к чему. Я имею в виду вторую половину ролика, там где она с Филом, потом с Беем и королем...
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 10:56. Заголовок: Florimon пишет: я е..
Florimon пишет: цитата: | я еще раз пересмотрела, и мне кажется что узорчатые перебивочки там ни к чему. |
| Это что? Там где альбом в самом начале или где я переходы с сердечками вставила?
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 10:58. Заголовок: Там где сердечка с Ф..
Там где сердечка с Филом, потом с Беем и с королем. Мне кажется что они отвлекают внимание
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 11:01. Заголовок: Florimon пишет: Я и..
Florimon пишет: цитата: | Я имею в виду вторую половину ролика, там где она с Филом, потом с Беем и королем... |
| :) Пусть это будет моим маленьким капризом, ничего не могу с собой поделать, это один из моих любимых переходов)) Я можно сказать из-за них программой 2005 года пользуюсь, поскольку в последней версии их уже нет.
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 11:03. Заголовок: Sourire я абсолютно ..
Sourire я абсолютно не настаиваю на исправлении - просто это мое мнение как обывателя.
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 11:07. Заголовок: Florimon пишет: я а..
Florimon пишет: цитата: | я абсолютно не настаиваю на исправлении - просто это мое мнение как обывателя. |
| Я поняла :) Но даже если я захочу, вряд ли получиться исправить, у меня там такие залежи и пока соберу все нужные компоненты именно для этого проекта, часа как не бывало. Потом это не просто украшение, а переход - поэтому его надо или заменять (а я не уверена, что тот же прозрачный эффект будет смотреться лучше), или резать кадры на 2 секунды, с чем честно говоря возиться мне сейчас не хочется. Так что пусть уже будет как есть. Учту на будущее, как это выглядит со стороны, а то когда нравится не замечаешь недостатков))
|
|
|
|
Отправлено: 15.12.08 12:46. Заголовок: Sourire у меня такое..
Sourire у меня такое тоже есть. Особенно это заметно в танцах. Мне например очень нравиться несколько элементов и они у меня хорошо получаются - вот и тулю их где можно и где нельзя. А мой тренер, смотря со стороны видит, что в некоторых моментах они не вяжутся. Вот и начинаем вечно спорить...
|
|
|
|
Отправлено: 17.01.09 11:41. Заголовок: По-моему AU это един..
По-моему AU это единственное на что я осталась способна в плане Анжелики. Я представила ситуацию, в которой Филипп не был убит на поле битвы. Анжелика же узнаёт, что Ж жив, но она не может отправиться на его поиски пока является женой Филиппа. Взгляд Анжелики на их отношения, сомнения а ля «Синица в руках или журавль в небе», раставание... Оригинал тут С русскими субтитрами тут (Я не перевела только первую фразу – A change is the only thing that never changes – аналог русской пословицы – Нет ничего постояннее перемен.) Я знаю, эта работа депрессивная, но как и было с Адажио полгода назад, я вложила в неё часть своих эмоций и мне уже не так грустно.
|
|
|
|
|
Отправлено: 17.01.09 14:11. Заголовок: Sourire браво :sm73..
Sourire браво Мне понравилось. Правда, я сначала посмотрела фр версию и т.к. я не знаю языка, то не совсем уловила смысл. Но прочитав субтитры все стало ясно. Очень проникновенно. И совсем она не депрессивная. Наполненая смыслом и все вполне уместно!!! Продолжай в том же духе.
|
|
|
|
Отправлено: 17.01.09 14:15. Заголовок: Florimon спасибо :) ..
Florimon спасибо :) У тебя помоему хобби путать английский с французским, песня то английская :) Значит эта песня на меня депрессию накладывает, я плакала когда в первый раз её услышала.
|
|
|
|
Отправлено: 17.01.09 15:32. Заголовок: Sourire пишет: У те..
Sourire пишет: цитата: | У тебя помоему хобби путать английский с французским, песня то английская :) |
| Это точно Я видимо просто сошла с ума...
|
|
|
|
Отправлено: 30.01.09 13:01. Заголовок: Леди Искренность про..
Леди Искренность просила меня сделать ещё летом нарезку с одной песней. "Мягко говоря" она у меня просто не идёт. Я вчера опять пыталась редактировать, потому что меня не устраивает уже то, что я нарезала пару месяцев назад. В общем на эти 20 секунд я потратила 3 часа, и всё равно мне не нравится. Стоит их менять? Скачать можно тут
|
|
|
Ответов - 320
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
All
[только новые]
|
|