Автор | Сообщение |
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 50
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 02.11.08 20:20. Заголовок: Многотомный роман "Анжелика" -2
|
|
|
Ответов - 188
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 2070
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.04.10 20:30. Заголовок: toulouse пишет: По ..
toulouse пишет: цитата: | По крайней мере, предполагаю, что отсюда взялся дворец, к которому в начале 5 тома Магистр приводит (в то время молчавшую) Анжелику . Правда, не понимаю, почему там именно развалины дворца Невер. |
| Но фильм был снят в 1957 году, когда два первых тома уже были написаны. Феваль - может быть, но действие романа происходит позже, чем действие "Анжелики", и, насколько я понимаю, Феваль сильно отошел от истории. Вроде бы в титул герцогов Неверских после 1659 года носила семья Мазарини-Манчини. Фильм действительно был очень популярен, у нас его постоянно крутили в кинотеатрах где-то в начале 80-х годов.
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 339
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 19.04.10 10:11. Заголовок: Анна пишет: 1957 го..
Анна пишет: цитата: | 1957 году, когда два первых тома уже были написаны. |
| т.е. путь в Версаль тоже был написан? а в старом "Пути" был Магистр? Он приводил Анжелику к развалинам дворца Невер или это уже новая версия?
|
|
|
Zemlya Natalya
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 652
Настроение: Любовь... любовь?
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Россия, Волоколамск
|
|
Отправлено: 21.04.10 17:02. Заголовок: Вот что прочитала то..
Вот что прочитала только что... Он стоя наливал в бокалы прохладное вино. В лунном свете его тело казалось совсем черным. Он рассмеялся. – Да, душенька моя! Вы еще новичок, и я не могу сейчас продолжить урок. Придет время и для долгих наслаждений. А пока выпьем: сегодня мы потрудились и заслуживаем награды. Помню, когда еще первый раз читала, подумала, что вот это глупо и ни к чему. Собственно и сейчас того же мнения.
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 3408
Настроение: весеннее...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:12. Заголовок: Что именно глупо?..
Что именно глупо?
|
|
|
Zemlya Natalya
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 653
Настроение: Любовь... любовь?
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Россия, Волоколамск
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:31. Заголовок: Ну это в сугубо моем..
Ну это в сугубо моем личном понимании... Например, та "душенька" (меня прям предергивает).
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 3411
Настроение: весеннее...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:36. Заголовок: Вот, именно об этом ..
Вот, именно об этом я только что написала в разделе Новая версия, в теме комментарии к 6 тому. Очень много в отношении к героям и описываемой сцене зависит от выбора синонима при переводе слова. И именно здесь я склонна к романтизации и приукрашиванию героев. Ведь правда, звучало бы гораздо лучше, если бы было написано не "душенька", а "душа моя"?
|
|
|
Zemlya Natalya
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 654
Настроение: Любовь... любовь?
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Россия, Волоколамск
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:42. Заголовок: ать... а еще лучше &..
ать... а еще лучше "любовь моя" Вообще, я так сравниваю Жоффрея тулузкого и американского и последний мне нравится больше...
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 355
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:44. Заголовок: девочки, надо по-фра..
девочки, надо по-французски читать, могла не дрогнете. Tout doux, ma mignonne! Vous êtes trop neuve pour me permettre de pousser plus loin la leçon. Le temps viendra des longues délices. En attendant, buvons! Car nous avons fait tous deux, ce soir, un ouvrage qui mérite récompense. ma mignonne - это скорее милая, но по-французски все равно как-то милее
|
|
|
Zemlya Natalya
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 655
Настроение: Любовь... любовь?
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Россия, Волоколамск
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:47. Заголовок: вот милая мне тоже о..
вот милая мне тоже оч нравится, но не как это фамильярдное "душенька"... =Р
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 357
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:49. Заголовок: Zemlya Natalya это в..
Zemlya Natalya это ведь старая версия? Трудно совсем-то без пошлостей.
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 3412
Настроение: весеннее...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.04.10 18:50. Заголовок: "милая моя" ..
"милая моя" ничего, но в русском языке так обращаются не только с лаской, но также пренебрежительно и снисходительно, наподобие "знаете ка, милая моя...". Но милая бесспорно лучше, чем милочка. Вот она сила синонимов. Кстати, в новой версии так: "Не спешите, моя милая!"
|
|
|
|
Zemlya Natalya
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 657
Настроение: Любовь... любовь?
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Россия, Волоколамск
|
|
Отправлено: 21.04.10 19:00. Заголовок: toulouse пишет: Тру..
toulouse пишет: цитата: | Трудно совсем-то без пошлостей |
| я извиняюсь... это щас ко мне была просьба или в смысле "в старой версии трудно без пошлостей"??? ЛИ, ну это смотря с какой интонацией сказать. Если убрать "моя" и как-нибудь лаского, то получилось бы прекрасно...
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 358
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 21.04.10 19:03. Заголовок: toulouse пишет: Tou..
toulouse пишет: может быть и просто "да" ну трудно по-русски сказать. типа все отлично - но ведь не напишешь так??? Не спешите мне кажется не самый удачный вариант: можно подумать, Анж пристает.
|
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 3415
Настроение: весеннее...
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.04.10 19:03. Заголовок: Zemlya Natalya пишет..
Zemlya Natalya пишет: цитата: | ЛИ, ну это смотря с какой интонацией сказать. Если убрать "моя" и как-нибудь лаского, то получилось бы прекрасно... |
| Так я же пишу, что в новой версии мы так и написали "моя милая".
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 360
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 21.04.10 19:05. Заголовок: Zemlya Natalya пишет..
Zemlya Natalya пишет: цитата: | я извиняюсь... это щас ко мне была просьба |
| я про перевод - и старая версия, и новая, и вообще... ничего личного
|
|
|
Ответов - 188
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|