Автор | Сообщение |
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 498
Настроение: противоречивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 11.03.09 22:03. Заголовок: Нелюбимые моменты в романе.
Все что бесит, раздражает, выводит из себя и хочется вычеркнуть или переписать...
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 15.12.12 01:21. Заголовок: Повторяю :sm12: Эти..
Повторяю Эти подробные описания были и в старой версии книги, только не во всех изданиях переводились.
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 16
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 15.12.12 13:38. Заголовок: ну не зна, я прочла ..
ну не зна, я прочла специально этот момент, буквально сейчас, и не нашла таких подробностей. Может у мея не хватает это куска в моей старой версии
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 28
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 20.12.12 14:35. Заголовок: Вот, мне еще не очен..
Вот, мне еще не очень нравится, как Анж не хотела верить Флоримону и всем вокруг, что двор травит друг друга так же часто, как и изменяет друг другу. Какая то эта наивность мне кажется не свойственной для Анж.
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1896
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 20.12.12 16:06. Заголовок: Парабела пишет: Мож..
Парабела пишет: цитата: | Может у мея не хватает это куска в моей старой версии |
|
Вы читаете на французском языке? Тогда все должно быть, а в русской версии, в большинстве изданий этого эпизода не было.
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 29
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 20.12.12 17:33. Заголовок: toulouse пишет: Вы ..
toulouse пишет: цитата: | Вы читаете на французском языке? Тогда все должно быть |
|
увы, я языка не знаю, и на французском у меня книг нет.
|
|
|
toulouse
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 1897
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 20.12.12 18:15. Заголовок: Парабела как и следо..
Парабела как и следовало ожидать, Аня вам написала, что в русских переводах этого эпизода нет - за редким исключением. В последнем издании на русском языке такая сцена есть (издательство "Клуб семейного досуга" выпустило новую, подробную французскую версию на русском языке). У вас нет потому, что ваш перевод на русский - не полный, а сокращенный. Я понятно объяснила?
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 30
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 20.12.12 19:59. Заголовок: toulouse пишет: Пар..
toulouse пишет: цитата: | Парабела как и следовало ожидать, Аня вам написала, что в русских переводах этого эпизода нет - за редким исключением. В последнем издании на русском языке такая сцена есть (издательство "Клуб семейного досуга" выпустило новую, подробную французскую версию на русском языке). У вас нет потому, что ваш перевод на русский - не полный, а сокращенный. Я понятно объяснила? |
|
Да я давно поняла, и у меня с этим вообще проблем не было =) Просто сам этот момент мне не нравится в книге, (старой/новой/единственной). Честно говоря не понимаю почему вы мне стараетесь объяснить что он был или не был. я его открыла для себя в новых книгах вот и все. И он меня неприятно удивил. Поэтому мне неприятен этот момент в истории жизни Анжелики.
|
|
|
адриатика
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 555
Зарегистрирован: 29.03.12
|
|
Отправлено: 20.12.12 20:38. Заголовок: Парабела пишет: ,В ..
Парабела пишет: цитата: | ,В общем дабы вас не томить я скажу, у них был дружеский, так сказать, секс. |
| Еще в "Короле" был 1 раз Парабела пишет: цитата: | и мне подробные описания психотерапии не очень понравились в новой версии книги. |
| Ну почему же..очень даже неплохо.Мне вообще нравится очень у Голон,что у нее эротические сцены не написаны "под копирку". В тот или иной моммент,с тем или иным мужчиной все происходит по разному.Она очень хорошо умеет передавать чувства.
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 31
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 20.12.12 22:51. Заголовок: адриатика пишет: Ещ..
адриатика пишет: так он по-моему только там и был, или я что -то упустила? адриатика пишет: цитата: | Она очень хорошо умеет передавать чувства. |
|
согласна. Но вот у меня почему-то как после первого прочтения сложилось впечатление. "Ну хоть с Дегре у нее секса не было"...а тут блин
|
|
|
адриатика
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 556
Зарегистрирован: 29.03.12
|
|
Отправлено: 20.12.12 23:02. Заголовок: Парабела пишет: так..
Парабела пишет: цитата: | так он по-моему только там и был, или я что -то упустила? |
| нет один раз в "Пути в Версаль", второй раз в "Короле"
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 32
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 22.12.12 00:54. Заголовок: адриатика пишет: не..
адриатика пишет: цитата: | нет один раз в "Пути в Версаль", второй раз в "Короле" |
|
наверное я просмотрела... в пути в версаль - тот момент когда она хотела свести счеты..а где в короле?
|
|
|
|
адриатика
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 566
Зарегистрирован: 29.03.12
|
|
Отправлено: 22.12.12 20:32. Заголовок: Парабела пишет: нав..
Парабела пишет: цитата: | наверное я просмотрела... в пути в версаль - тот момент когда она хотела свести счеты..а где в короле? |
| Это тоже вырезанно в российских переводах.Причем если Филипп в некоторых переводах пострадал меньше,то Королю досталось сильно везде.По-моему половина текста отсутствует там.
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 33
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 22.12.12 23:42. Заголовок: адриатика пишет: Эт..
адриатика пишет: цитата: | Это тоже вырезанно в российских переводах |
|
и в новом варианте нет?
|
|
|
адриатика
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 567
Зарегистрирован: 29.03.12
|
|
Отправлено: 23.12.12 00:35. Заголовок: Парабела пишет: и в..
Парабела пишет: нового варианта нет еще.7 том это 1 часть старого 3 тома про Филиппа.
|
|
|
Парабела
|
| |
Сообщение: 34
Зарегистрирован: 12.12.12
|
|
Отправлено: 23.12.12 13:51. Заголовок: ну тогда еще не все ..
ну тогда еще не все потеряно. Увы не все имеют возможность читать оригинал, поэтому в незнании каких-то моментов книги виноваты во многом не читатели...
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|