Автор | Сообщение |
Анна
|
| Администратор
|
Сообщение: 50
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 02.11.08 20:20. Заголовок: Многотомный роман "Анжелика"-5
| |
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|
Арабелла
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 23
Зарегистрирован: 04.06.15
|
|
Отправлено: 09.06.15 20:32. Заголовок: фиалка пишет: А чег..
фиалка пишет: цитата: | А чего же тогда Анж плела про несколько недель, когда Андижос ее трюфелями пытался напичкать? |
| Ну, 10 дней - вполне себе "несколько" ))) - 1,5 недели... Анж ведь не могла знать, сколько именно дней им придется ехать - явно долго. Если отталкиваться от других подсчетов, Н-р, возьмем в расчет Дюма, то будем иметь такую картину. Беарнский мерин Дарта, несмотря на свой преклонный возраст, все же вполне был способен покрывать свои 8 лье в день. (Правда, не указывается, какое именно лье - их существовало несколько.) Старинное парижское лье - (до 1674 г) - 10 000 футов = 3,248 км Новое парижское лье - 1674-1793 г = 2000 туазов = 3,898 км. Почтовое лье - 1737-1793 = 2200 туазов = 4,288 км Тарифное лье 1737- 1739 = 2 400 туазов = 4,678 км - для перевозки зерна Метрический лье - наши 4 км. Общефран./земельный/географический лье = 4, 448 км. Ну и сюда же морское = 5,556 км Возьмем времена творчества Дюма и лье, равный 4-4,4 км. Получим, что лошадка Дарта вполне могла проходить 8 х 4-4,4 = 32-35 км в день. При том, что папа наказывал сыну всячески беречь коня, из почтения к его возрасту. У того же Дюма, обычный всадник добирался от Блуа до Парижа за 4 дня, при средней скорости. От Блуа до Парижа 180-200 км. - т.е, 45-50 км. в день. Общий путь от Монтелу до Тулузы - через Ниор, Бордо и замок Комон = примерно составит 420-450 км. Значит, при необходимости проделать это расстояние, на том же беарнском мерине, Дарту понадобилось бы максимум 13-14 дней, вместе с отдыхом и ночевками на постоялом дворе. И это только на одной своей лошади.
| |
|
|
Отправлено: 09.06.15 20:41. Заголовок: Арабелла Спасибо в..
Арабелла Спасибо вам огромное за ваши подсчеты! Чудесно все по полочкам разложили!
| |
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 6859
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 09.06.15 22:07. Заголовок: Присоединюсь к уже о..
Присоединюсь к уже озвученным благодарностям. Спасибо за прекрасный анализ.
| |
|
Арабелла
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 31
Зарегистрирован: 04.06.15
|
|
Отправлено: 12.06.15 14:44. Заголовок: Леди Искренность пиш..
Леди Искренность пишет: цитата: | Спасибо за прекрасный анализ. |
| Пожалуйста ))) Мне самой очень интересно в этом разбираться )) И сопоставлять некоторые факты )) Правда, в ряде случаев наблюдается дикий кавардак с датами и временем... Уж не знаю, вина в этом только лишь мадам Голон, или переводчики тоже постарались... Самый вопиющий - дата казни графа и смерть Беше (но об этом ниже..) Второй весьма смущающий - когда Анж разыскала и забрала себе детей. В одном переводе указано о возрасте Кантора - что младенец был семи месяцев (допускаю), в другой - младенцу аж 10.... И это "на вид", заморенному голодом малышу (пусть даже добрая душа Жавотта и подкармливала его, вряд ли малыш выглядел бы настолько упитанным). Во втором я бы могла допустить, что переводчик ошибся/или во франц.тексте была опечатка - н-р, вместо six (шесть) - поставили dix (десять). Теперь к первому... В одном переводе указано, что смерть монаха от демонов наступила 29 марта. Во фр.тексте - написано, просто "последние дни" марта, без указания даты. Там же, что казнь была за месяц до этого. Т.е, в конце февраля. В "Новой" версии, граф пообещал монаху Божий суд через 10 дней, его тело нашли "в первые дни февраля". В "Неукротимой", где Анж встречается с о.Антуаном - он ей рассказывает, что граф пришел к нему в тот самый день, когда был убит монах, и было это в конце февраля. Т.е по однй из версий - через месяц, в конце февраля (и что он был уже на пороге смерти, т.к шел почти месяц), по второй - через 10 дней, по третьей - получается, что в конце марта. А старый Паскалу рассказывал, что видел призрак Великого Хромого вскоре после казни... (Вскоре - это скорее через 10 дней, нежели через месяц...)
| |
|
|
Отправлено: 12.06.15 19:33. Заголовок: Арабелла путаница в ..
Арабелла путаница в датах была в старой версии. В новой все выглядит более логично. Пейрак на площади назначил срок в 10 дней. Затем Анжелика провела 4 дня в Отель-Дье. Дальше она попала во Двор Чудес. Беше умер в начале февраля цитата: | — Конан Беше! Через десять дней я жду тебя на Божьем суде! Они взглянули на календарь и убедились, что дата совпала. А жители улицы Вишневого Сада, что близ Арсенала, испуганно крестясь, рассказывали об ужасных криках, разбудивших их среди ночи. Пришлось заплатить двойную цену могильщику, который согласился похоронить проклятого монаха. А на камне выбили такую эпитафию: «Здесь покоится отец Конан Беше, реколлет, умерщвленный демонами в первые дни февраля 1661 года». |
|
| |
|
Арабелла
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 34
Зарегистрирован: 04.06.15
|
|
Отправлено: 13.06.15 16:36. Заголовок: Всегда интересовали ..
Всегда интересовали имена и клички в Анжелике... Раньше как то не особо задавалась вопросом, почему у одних "говорящие" клички (н-р, Деревянный Зад, Легкая Нога), а у других нет (мамаша Кордо, Каламбреден)... Сейчас читаю новую версию, замечая, что "имена" даются действительно не просто так. (Кстати, подскажите кто в курсе - Дю Ботрен - Отель Виноградных лоз... Является переводом с французского? Я как то не могу найти его фр.написание - а в русском то пишут дю Ботрен, то дю Ботрей, встречался и Ботрелле - это написание натолкнуло на "нечто" итальянское....) Но тем не менее, при первом прочтении книги, задавалась вопросом, что же могло означать "новое имя" Пейрака на Востоке... (С Рескатором все понятно). Джеффа эль Хальдун (у меня было Джафар эль Кальдун). Если с Джеффой/Джафаром все понятно - весьма созвучно с Жоффреем, до Хальдум/Кальдун вызывало вопросы... И вот, недавно, встретила среди арабских имен... خلدون - Хальдун - означает "вечность, бессмертие" Бессмертный Жоффре... (А я то по детской наивности, как "колдун" и переводила - созвучно же... )) И вот, думаю теперь... Авторы действительно это имели в виду, или что то другое... (только тапками не бейте... ))))
| |
|
фиалка
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 799
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 13.06.15 16:46. Заголовок: Арабелла пишет: - Х..
Арабелла пишет: цитата: | - Хальдун - означает "вечность, бессмертие" Бессмертный Жоффре. |
| Ого! Фантастика! Я тоже по детски считало "колдун", а так выходит вообще просто шикарно. И ведь, действительно, сколько раз его пытались убить, а он выживал. Ох, не зря ему такое имя дали, не случайно, совсем не случайно.
| |
|
Espero
|
| |
Сообщение: 3
Зарегистрирован: 09.06.15
|
|
Отправлено: 13.06.15 17:51. Заголовок: Может, тут "лапк..
Может, тут "лапку приложил" и реальный исторический персонаж - Ибн Хальдун, арабский философ и "социолог". Товарищ прославился своими экономическими трудами, в которых рассказывал, как надо вести торговлю, обращаться с валютой и т.д. Если память не изменяет, именно валютными операциями Пейрак на Средиземном море и занимался)
| |
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 6881
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 13.06.15 21:20. Заголовок: Арабелла , по датам ..
Арабелла , по датам и хронологии событий здесь где-то есть анализ, выложенный urfine (Машей). Она этим прицельно занималась. Там все очень подробно. Я поищу. По именам и названиям. Они действительно почти все говорящие, в том числе Кордо и Каламбреден. В новой версии (электронный перевод в редакции читателей) мы их переводили или расшифровывали. Насчет отеля Ботрейи. Так правильно. В новой версии мы тоже делали примечание. В Париже есть такая улица между кварталами Маре и Сен-Поль, улица Ботрейи. На сайте есть фотка. Я ее нашла эту улицу. Переводится, как улица Виноградных лоз, которые обвивали некогда решетку Турнельского дворца. Когда последний снесли, появилась улица. Насчет прозвища Пейрака, интересное предположение.
| |
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 6883
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 13.06.15 21:23. Заголовок: Вот по хронологии..
| |
|
|
Отправлено: 13.06.15 21:38. Заголовок: Арабелла пишет: И в..
Арабелла пишет: цитата: | И вот, недавно, встретила среди арабских имен... خلدون - Хальдун - означает "вечность, бессмертие" |
| Его называли Джафар эль Холдун (или Хальдун) Джафар переводится как "река" или "источник". А если брать во внимание то что он стал источником легального золота и серебра на Средиземном море, то тут тоже в точку попали А оба имени переводятся тогда как "бессмертный источник"...
| |
|
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 6889
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 13.06.15 22:03. Заголовок: Florimon пишет: ..
Florimon пишет: цитата: | "бессмертный источник"... |
|
| |
|
Арабелла
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 36
Зарегистрирован: 04.06.15
|
|
Отправлено: 14.06.15 11:05. Заголовок: Леди Искренность пиш..
Леди Искренность пишет: цитата: | Арабелла , по датам и хронологии событий здесь где-то есть анализ, выложенный urfine (Машей). Она этим прицельно занималась. |
| Спасибо, прочитала )) Хотела некоторые свои соображения написать там же, но наверное, лучше продолжить здесь... Коли здесь же и проводила подсчеты... Насчет Эвелина пишет: цитата: | Это точно.Я уже поняла, что на явления природы тут особо полагаться не приходится. Меня до сих пор терзают смутные сомнения:откуда в лесу Пуату в апреле созревшая земляника, если она раньше мая не цветет, а созревает вообще в июне. |
| Но возможно, что в средней части Франции такое допустимо (и земляника там не созревшая еще, а только первая). Климат во Франции более мягкий и теплый (я полагаю), и вполне возможен подобный сдвиг в сроках цветения-созревания ягод-плодов. Также там указано, что цветет боярышник. У нас в России боярышник цветет в начале лета, в Англии - он зацветает в мае (он там так и называется - "Майский цветок". Во Франции возможно, даже немного раньше - т.к находится южнее Англии. Также в Хронолигии (по старой версии) упоминается, что Жоффрей долго/много дней шел до Парижа, чуть ли не месяц (в старом томе, то же утверждает и о.Антуан... ) и что 10 дней - по новой версии - это не так уж много. Позволю себе немного не согласиться. Для такого изувеченного человека, 10 дней постоянной боли - это очень много. К тому же он мог и потерять счет времени... Тем более, что периодически он терял сознание по дороге. Да и Паскалу говорил, что видел призрак своего господина Вскоре после казни. (вскоре - это скорее через 10 дней..) Сейчас вот пытаюсь отследить путь Жоффре после казни, с учетом расстояний. (А также сопоставить некоторые совпадающие с этим факты, относительно Анж.) Днем стражники вывезли его из Парижа через потайной ход к Сене, где положили его в лодку. Спустились в лодке вниз по течению до Нантера - где пристали к берегу, чтобы заночевать. От Парижа до Нантера - 11 км (по трассе), ок. 30 км. по Сене. Ночью, граф приходит в себя, пользуется тем, что стражник заснул и сбегает. Находит в камышах лодку. Далее, скорее всего, теряет сознание, т.к грести не в силах - лодку уносит течением вниз по реке. Стража, обнаружив что арестант исчез, поднимают на уши "всю королевскую рать". В итоге, обнаруживают лодку (на кражу которой пожаловался один из крестьян) неподалеку от Поршвиля, в 50-60 км от Парижа (по трассе), ок. 100 км. по Сене. Далее, его следы (по дорогам): Поршвиль - Понтуаз (где его приютили добрые монахи) - 35 км. Возможно, пробыл там день или два (не думаю, что больше), после чего он сбежал по дороге в лепрозорий. Солдаты же посетили монастырь 3 дня спустя после его ухода. Далее следы "прокаженного" обнаруживаются в предместье Сен-Дени, где теряются. Понтуаз-Сен-Дени - еще ок. 30-35 км. Далее он обходит Париж с севера, и идет в заброшенную часовню в Венсенском лесу. Сен-Дени - Венс.лес - ок. 18 км., + по подземному ходу до Отеля Ботрейи (в Сен-Поль) еще ок. 3-4 км. Получаем, теоретически, ок. 90 км+/- 3-4. Сам же граф говорил, что нога причиняла дикую боль лишь в первый лье, далее боль притуплялась и становилась не такой острой. Значит, он проходил в день больше 1 лье (4-4,4 км.), в промежутках, когда терял сознание от усталости. Когда же "отрезал два отростка", нога вроде даже потеряла чувствительность, и стало легче идти. Если же принять, что он мог проходить в день ок 2 лье (ок. 8-9 км) - то в промежуток 10 дней также вполне укладывается. (Я брала расстояния, исходя из современной трассы, старые дороги могли быть даже короче). Да и Париж в те времена был не настолько большим... (А вот все ищейки, даже на лошадях, найти и догнать его не смогли [взломанный сайт] ))
| |
|
|
Отправлено: 14.06.15 14:41. Заголовок: Арабелла пишет: Кли..
Арабелла пишет: цитата: | Климат во Франции более мягкий и теплый (я полагаю), и вполне возможен подобный сдвиг в сроках цветения-созреванию ягод-плодов. Также там указано, что цветет боярышник. У нас в России боярышник цветет в начале лета, в Англии - он зацветает в мае (он там так и называется - "Майский цветок". Во Франции возможно, даже немного раньше - т.к находится южнее Англии. |
| На юге земляника (и та, которую мы называем клубникой) может созревать в мае. Но это в наше время. В 17 веке климат был намного холоднее, так что сказать трудно. Арабелла А Вы не подсчитывали сроки путешествия "Голдсборо" из Ла Рошели в Мэн? Выше в этой теме (или в другой) говорится о сроке в месяц, но во время путешествия говорится о бурях равноденствия, а ведь равноденствие - это 21-22 марта, или те же числа сентября. Говорится, что отплыли они весной, когда прибыли, уже поспели фрукты и ягоды, но вглубь континента отправились в конце октября. Сколько же времени ушло на подготовку? И на морское путешествие?
| |
|
Леди Искренность
|
| moderator
|
Сообщение: 6893
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.06.15 16:41. Заголовок: Арабелла, а вы не мо..
Арабелла, а вы не могли бы все эти ваши подсчеты все вместе мне или Флоримон на почту выслать для размещения на сайте. Моя почта chernova_ev@mail.ru
| |
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|
|