!!! Внимание! Форум перенесен сюда: http://angeliquemarquise.kamrbb.ru Новые сообщения, оставленные на этом форуме, уже не будут перенесены. Регистрироваться там заново не надо! Новые пароли разосланы всем пользователям. Смотрите пароли в личных сообщениях. Слева должна появиться кнопка с надписью Л.С. Или смотрите кнопку Л.С. в горизонтальном меню. Если вы не получили пароль или он не работает, пишите админу в личку или на e-mail!
Наша группа на фейсбуке
Скачать книги на нашем сайте
О материалах на нашем сайте


АвторСообщение
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 934
Настроение: противоречивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.09 20:58. Заголовок: 6 том.


Обсуждаем кульминационный, великолепный 6 том "Анжелика и ее любовь". Что понравилось, что запомнилось, что поразило, вызвало отрицательные эмоции... Делитесь мнением.

"Любовь - это свойство кожи испускать взаимопритягивающие флюиды..." А. Голон. Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Жаклин де ла Круа
постоянный участник




Сообщение: 282
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 13:43. Заголовок: La comtesse пишет: ..


La comtesse пишет:

 цитата:
Я не очень люблю французский язык

А немецкий язык вам нравится? Это я для статистики: среди всех моих знакомых, кому нравится французский, тем не нравится немецкий, и наоборот :) Я лично немецкий терпеть не могу, ни в плане грамматики, ни в плане фонетики. Разве что, в песнях, и то, если это не Раммштайн

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
Профиль
фиалка
постоянный участник




Сообщение: 154
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 14:42. Заголовок: Жаклин де ла Круа пи..


Жаклин де ла Круа пишет:

 цитата:
с Меццо-Морте, как раз, все ясно - ему сама Анжелика раззвонила, что мужа ищет



Ну захватил то он ее уже зная кого. Письмо и кольцо Пейрака с подосланным человеком, помните? Или это уже я все путаю?

Спасибо: 0 
Профиль
Жаклин де ла Круа
постоянный участник




Сообщение: 283
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 15:02. Заголовок: фиалка пишет: Письм..


фиалка пишет:

 цитата:
Письмо и кольцо Пейрака с подосланным человеком, помните?

помню, конечно. Запуталась я как-то. :)

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
Профиль
фиалка
постоянный участник




Сообщение: 156
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 15:25. Заголовок: Жаклин де ла Круа пи..


Жаклин де ла Круа пишет:

 цитата:
Оффтоп: Все равно мне переводы Северовой больше нравятся, пафоснее звучат.



Ага. Но в переводе Татищевой есть строчки которых нет у Северовой, а мне они очень понравились:

"Из-за открытой двери провизионного погреба до нее донесся голос графа де Пейрака. Сердце ее забилось. Сколько веков прошло с тех пор, как она слышала голос Жоффрея? Чем он так мучил ее? Он прозвучал глуховато и жестко, но это был голос ее новой любви, и для нее он был неотразим... А его сухие руки патриция, так мастерски владеющие кинжалом, - это они тогда ласкали ее. Этот человек, все еще чужой, был ее любовником, ее страстью, ее супругом"

Извините, все перепечатывать лень.

Кстати, хотела всегда еще уточнить один момент. И у Северовой и Татищевой Пейрак бороду сбрил (сцена, когда снял маску, там говориться об этом), а потом у Татищевой, почти в самом конце Анж думает, что ей теперь придется привыкать к Пейраку с бородой, которая придает ему сходство с сарацином. Где правда? Или это неточность самой Голон, а может он ее снова быстро отрастил?



Спасибо: 0 
Профиль
Жаклин де ла Круа
постоянный участник




Сообщение: 284
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 15:36. Заголовок: Да вроде ж сбрил, и ..


Да вроде ж сбрил, и всем советовал сбрить, потому что индейцы не любят бородатых.... К сожалению, этот момент в оригинале уточнить не могу, так хорошо я французский не знаю))

фиалка пишет:

 цитата:
"Из-за открытой двери провизионного погреба до нее донесся голос графа де Пейрака. Сердце ее забилось. Сколько веков прошло с тех пор, как она слышала голос Жоффрея? Чем он так мучил ее? Он прозвучал глуховато и жестко, но это был голос ее новой любви, и для нее он был неотразим... А его сухие руки патриция, так мастерски владеющие кинжалом, - это они тогда ласкали ее. Этот человек, все еще чужой, был ее любовником, ее страстью, ее супругом"

да, действительно красиво. А Татищева еще какие-то тома переводила?

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
Профиль
фиалка
постоянный участник




Сообщение: 157
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 16:05. Заголовок: "Неукротимая Анж..


"Неукротимая Анжелика". Этот перевод лучший этого тома. А еще не знаю, надо лезть смотреть в "все о переводах".

Спасибо: 0 
Профиль
Жаклин де ла Круа
постоянный участник




Сообщение: 286
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 16:18. Заголовок: фиалка пишет: "..


фиалка пишет:

 цитата:
"Неукротимая Анжелика". Этот перевод лучший этого тома.

ага, вот как раз его я читала.

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
Профиль
La comtesse
постоянный участник




Сообщение: 2872
Настроение: Шоколад вдвойне вкусней, если НОЧЬЮ и НЕЛЬЗЯ! :)
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Россия, Ульяновск

Награды: Почетный призёр конкурсов  фото новогоднего города, аватарок и оригинальных подписейПочетный призер конкурса на самую красивую и нарядную Новогоднюю Ёлку
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 19:34. Заголовок: фиалка пишет: "..


фиалка пишет:

 цитата:
"Из-за открытой двери провизионного погреба до нее донесся голос графа де Пейрака. Сердце ее забилось. Сколько веков прошло с тех пор, как она слышала голос Жоффрея? Чем он так мучил ее? Он прозвучал глуховато и жестко, но это был голос ее новой любви, и для нее он был неотразим... А его сухие руки патриция, так мастерски владеющие кинжалом, - это они тогда ласкали ее. Этот человек, все еще чужой, был ее любовником, ее страстью, ее супругом"


Это когда она с дамами на переговоры к нему шла? И потом он ей предложил с ним остаться, а она сбежала?
Да, у Северовой там только кусочек всего абзаца.
Несправедливо, что у меня их две книги и обе в переводе Северовой, тут как под настроение: где-то лучше у первой, где-то удачнее у второй.
фиалка пишет:

 цитата:
Или это неточность самой Голон, а может он ее снова быстро отрастил?


Мне очень сложно его с бородой представить (получается какой-то Жоффрей или нового фильма ), поэтому надеюсь, что он ее если и отрастил снова, то быстренько сбрил опять.

Оффтопом про языки.
Жаклин де ла Круа пишет:

 цитата:
А немецкий язык вам нравится? Это я для статистики: среди всех моих знакомых, кому нравится французский, тем не нравится немецкий, и наоборот :) Я лично немецкий терпеть не могу, ни в плане грамматики, ни в плане фонетики. Разве что, в песнях, и то, если это не Раммштайн


Я с немецким как-то совсем не сталкивалась. Не то чтобы я сильно знаю французский - я вообще иностранные языки не знаю, только школьный английский, и то за 10 почти лет со дня окончания многое забыла. Но все-таки французские фильмы приходилось смотреть чаще, чем немецкий, французские книги читать больше (конечно, в переводе, но нет-нет, а сталкиваешься на практике с текстом в оригинале, и бывает, что при помощи его величества гугл переводчика переводишь), плюс мюзиклы - довольно часто песни переслушиваю. Когда-то знакомая меня учила основам произношения.
Поэтому не могу сказать, нравится или нет немецкий.
Я обычно сталкивалась в жизни с противостоянием английский - немецкий. Если кому-то нравится один, то очень не нравится другой.

Честно говоря, мне больше нравятся славянские языки, особенно южнославянские. Как они шипящие мягко произносят - у нас, восточных славян, они отвердели и перестали быть музыкальными (хотя украинский, если мне память не изменяет, считается вторым по музыкальности в мире, но все равно...). А вообще, я люблю экзотику. Как-то раз, например, услышала в одном фильме венгерский - и понравился.

When your world breaks down and the voices tell you turn around. When your dreams give out I will carry you... (с) Спасибо: 0 
Профиль
La comtesse
постоянный участник




Сообщение: 2873
Настроение: Шоколад вдвойне вкусней, если НОЧЬЮ и НЕЛЬЗЯ! :)
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Россия, Ульяновск

Награды: Почетный призёр конкурсов  фото новогоднего города, аватарок и оригинальных подписейПочетный призер конкурса на самую красивую и нарядную Новогоднюю Ёлку
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 19:38. Заголовок: Да, на прошлой стран..


Да, на прошлой странице разговор об обращении к Пейраку заходил.
У Татищевой к нему действительно обращаются по титулу.


 цитата:
От волнения на щеках Абигель выступили красные пятна, но она настаивала с такой смелостью, какой Анжелика никогда раньше в ней не наблюдала.
— Так вы и впрямь не знаете эти места, граф? Так и не знаете?



 цитата:
Анжелика видела, как дрожат маленькие натруженные руки госпожи Каррер.
— Господин граф, как же вы можете хладнокровно согласиться...
— Мои люди идут на это.



У Северовой:

 цитата:
От волнения щеки Абигаель покрылись красными пятнами, но она держалась отважно. Такой Анжелика ее никогда не видела.
— Вы их не знаете, монсеньор? Вы их тоже не знаете?



 цитата:
Анжелика увидела, как дрожат руки госпожи Карер.
— Монсеньор, вы не можете так хладнокровно решать…
— Мои люди согласны со мной.



When your world breaks down and the voices tell you turn around. When your dreams give out I will carry you... (с) Спасибо: 0 
Профиль
фиалка
постоянный участник




Сообщение: 159
Зарегистрирован: 11.01.14
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 19:44. Заголовок: La comtesse пишет: ..


La comtesse пишет:

 цитата:

Это когда она с дамами на переговоры к нему шла?



Угу. Правда прелесть?

А Пейрака с бородой тоже не хочу.

Спасибо: 0 
Профиль
Жаклин де ла Круа
постоянный участник




Сообщение: 294
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 19:44. Заголовок: La comtesse пишет: ..


La comtesse пишет:

 цитата:
А вообще, я люблю экзотику.

Я тоже люблю экзотику, из экзотических в последнее время люблю необычный финский язык :)

С графом, это, наверное, переводческий ляп, с чего бы тогда Жоффрей им в Америке представлялся, если они и так все знают? Что-то вспоминается еще, что кто-то из протестантов недовольство высказывал, дескать, этот отступник-Рескатор заставляет всех величать его монсеньором.

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
Профиль
La comtesse
постоянный участник




Сообщение: 2876
Настроение: Шоколад вдвойне вкусней, если НОЧЬЮ и НЕЛЬЗЯ! :)
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Россия, Ульяновск

Награды: Почетный призёр конкурсов  фото новогоднего города, аватарок и оригинальных подписейПочетный призер конкурса на самую красивую и нарядную Новогоднюю Ёлку
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 19:52. Заголовок: Жаклин де ла Круа пи..


Жаклин де ла Круа пишет:

 цитата:
кто-то из протестантов недовольство высказывал, дескать, этот отступник-Рескатор заставляет всех величать его монсеньором.


Это сама Анжелика, кажется, размышляет...
фиалка пишет:

 цитата:
Угу. Правда прелесть?


Не то слово, всего три строки, а как сразу нам настрой соответствующий создают.

When your world breaks down and the voices tell you turn around. When your dreams give out I will carry you... (с) Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 6444
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 20:38. Заголовок: Жаклин де ла Круа пи..


Жаклин де ла Круа пишет:

 цитата:
А Татищева еще какие-то тома переводила?


Татищева еще Новый свет переводила.
Жаклин де ла Круа пишет:

 цитата:
farouche I ; = farouch II 1) дикий, нелюдимый; суровый 2) пугливый 3) непримиримый; свирепый; бешеный, ожесточённый, отчаянный.


Я бы выбрала последний вариант, как ни странно. "Мадам Анжелика отчаянная женщина". Еще суровый более менее, остальное хуже. Тут еще по смыслу к месту своенравная, норовистая...

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Не люби его, а будь его любимой. Не ищи его, он сам тебя найдет. Не ходи за ним, как делают другие. Если ты нужна ему, он сам к тебе придет!"
"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины. Женщины мечтают быть последним романом мужчины"
Спасибо: 0 
Профиль
Жаклин де ла Круа
постоянный участник




Сообщение: 301
Настроение: Никогда и ничего не бойся и врата ада не захлопнутся за нами
Зарегистрирован: 22.04.14
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.14 20:54. Заголовок: А я бы выбрала непри..


А я бы выбрала непримиримую (неприступную), опять же, смотря с какой стороны рассматривать.

http://ficbook.net/authors/Elinie Спасибо: 0 
Профиль
Леди Искренность
moderator




Сообщение: 6453
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 23.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.14 20:08. Заголовок: Ну, неприступная, ко..


Ну, неприступная, конечно отрадно, как для мужа, так и для читателя. И я определилась. Если бы переводила я, то скорее всего выбрала бы прилагательное "строптивая", прямо как Шекспир.

"Лучше сделать и раскаяться, чем не сделать и сожалеть..."
"Не люби его, а будь его любимой. Не ищи его, он сам тебя найдет. Не ходи за ним, как делают другие. Если ты нужна ему, он сам к тебе придет!"
"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины. Женщины мечтают быть последним романом мужчины"
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




"Дизайн студия Esty"-индивидуальные дизайны для форумов kamrbb.ru