Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 673
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 13.07.10 15:26. Заголовок: Примечания - да кому они нужны?
начнем с того, примечания - одно из отличий новой версии от старой. И если уж они есть, то какие?
| |
|
Ответов - 113
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 324
Зарегистрирован: 16.10.09
|
|
Отправлено: 28.07.10 12:34. Заголовок: Анна пишет: Смыслов..
Анна пишет: цитата: | Смыслов здесь много. Если в примечаниях есть ошибки, их надо исправить в переиздании или по крайней мере выявить на форуме. Но вы не привели конкретных примеров. |
| Может я покажусь вам слишком практичным человеком, но я не готова впустую тратить свое время. Почему впустую? Потому что, я искренне не верю в переиздание (смотрите сами, даже тираж самих томов неуклонно снижается до просто крохотного), ну а смысла выявлять их на форуме, просто чтобы было недостаточно, чтобы я отложила куда более важные для меня дела. Уж извините, но приходится расставлять приоритеты в наше время. Если есть энтузиасты исправить, то вы и сами перечитав примечания найдете ошибки. Анна пишет: цитата: | Затем, как я поняла, вы не против примечаний вообще, а против тех, которые не полезны для понимания романа. |
| Что значит полезны? Не полезны, а необходимы. Такие есть и их, действительно, не мало. Анна пишет: цитата: | Отсюда мой вопрос - о чем этот роман? |
| Вот это для выбора примечаний уж точно не критерий. Эти попытки добавить к автору, порой выглядят просто обидно по отношению к самому автору, вроде как он создал произведение такое не самодостаточное. Все-таки оно писалось для широкой публики, а не для любителей-специалистов-полиглотов. Анна пишет: цитата: | Потом был вопрос, где лучше будут смотреться примечания - в тексте или в конце книги. Или, может быть, и там, и там? |
| Пояснения должны быть в тексте. но вот попробуйте ограничить объем. Сделайте лимит - не более 5 строчек на странице и недопустимо на каждой странице. Когда придется отказываться от каких-то примечаний, вот тогда и будет видно, что важнее, а от чего можно отказаться. toulouse пишет: цитата: | Лена и Аня готовы лечь за примечания как таковые, то есь не убирать их вообще. |
| Я очень хорошо поняла, что имела ввиду Леди искренность - она готова бороться за конкретные примечания. После последнего поста Анны, я вижу, что она-то имела ввиду в общем их присутствие в книге. urfine пишет: цитата: | Я тоже не считаю безумной идею с расширенными примечаниями/приложением, но (не знаю как это объяснить по точнее) в отношении романа Голон, как печатной книги, считаю это не нужным. |
| Скорее бесперспективным. Это не будут читать, а следовательно издавать. Это не какие-то там гиперпопулярные "Сумерки", где читается и околороманная литература. Если и создавать такие, то много лет назад, а сейчас, поезд ушел.
| |
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 2367
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 28.07.10 16:01. Заголовок: Ryana пишет: Поясне..
Ryana пишет: цитата: | Пояснения должны быть в тексте. но вот попробуйте ограничить объем. Сделайте лимит - не более 5 строчек на странице и недопустимо на каждой странице. |
| Значит, дело все же в визуальном восприятии странички. Что касается примечаний не на каждой странице, то это не всегда получается. Иногда бывает нужно поставить обширные примечания и подряд, а иногда, действительно, целые страницы можно оставить без примечаний. Ryana пишет: цитата: | Может я покажусь вам слишком практичным человеком, но я не готова впустую тратить свое время. Почему впустую? |
| Но почему бы не обосновать свое утверждение? Это вполне естественно. Ryana пишет: цитата: | Анна пишет: цитата: Отсюда мой вопрос - о чем этот роман? Вот это для выбора примечаний уж точно не критерий. Эти попытки добавить к автору, порой выглядят просто обидно по отношению к самому автору, вроде как он создал произведение такое не самодостаточное. Все-таки оно писалось для широкой публики, а не для любителей-специалистов-полиглотов. |
| На мой взгляд, это критерий. Примечания вовсе не добавляют что-то к автору, а комментируют то, что может быть понятно для французского читателя, и непонятно для русского, или понятно для современника, и непонятно для человека, читающего роман сорок-пятьдесят лет спустя (ведь несмотря на переделки, основа романа все же прежняя). Потом, что такое широкая публика? Разве публике не интересно копнуть поглубже?
| |
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 325
Зарегистрирован: 16.10.09
|
|
Отправлено: 28.07.10 18:24. Заголовок: Анна пишет: Значит,..
Анна пишет: цитата: | Значит, дело все же в визуальном восприятии странички. Что касается примечаний не на каждой странице, то это не всегда получается. Иногда бывает нужно поставить обширные примечания и подряд, а иногда, действительно, целые страницы можно оставить без примечаний. |
| Нет, хотя визуальная часть мешает, но я говорила о другом. Имея ограничение, возникает необходимость расставить приоритеты и понять, чем можно жертвовать. а чем нет. А обширные примечания недопустимы в художественном романе. Конечно. 1-2 исключение на всю книгу можно рассмотреть, но это должно быть обоснованно. И только 1-2. Анна пишет: цитата: | Но почему бы не обосновать свое утверждение? Это вполне естественно. |
| Либо вы верите, либо нет. А тратить свое время, чтобы что-то доказывать я не буду. Это тоже естественно. Анна пишет: цитата: | На мой взгляд, это критерий. Примечания вовсе не добавляют что-то к автору, а комментируют то, что может быть понятно для французского читателя |
| Это хорошие комментарии, это кстати, их критерий. Анна пишет: цитата: | Потом, что такое широкая публика? Разве публике не интересно копнуть поглубже? |
| А вот это не важно. Что нужно публике пускай автора и издателя заботит.
| |
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 2369
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 28.07.10 18:33. Заголовок: Ryana пишет: Либо в..
Ryana пишет: цитата: | Либо вы верите, либо нет. |
| Я верю Но мне естественно хотелось бы видеть конкретные примеры как примеры, а не как доказательства. Я бы в таком случае эти примеры привела бы Ryana пишет: цитата: | Что нужно публике пускай автора и издателя заботит. |
| А переводчиков и редакторов это тоже заботит. Впрочем, в наше время публика может свободно, как никогда говорить, что нужно ей. Ryana пишет: цитата: | Это хорошие комментарии, это кстати, их критерий. |
| Правильно, но выбор комментариев во многом зависит от того, чем является данный роман.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 326
Зарегистрирован: 16.10.09
|
|
Отправлено: 28.07.10 18:37. Заголовок: Анна пишет: Я бы в ..
Анна пишет: цитата: | Я бы в таком случае эти примеры привела бы |
| Ну знала бы, что это так вам понадобится, то запомнила бы парочку, но кто же знал? Анна пишет: цитата: | А переводчиков и редакторов это тоже заботит. |
| А переводчика то каким боком, у него задача известная, как можно точнее передать авторскую работу. Анна пишет: цитата: | Правильно, но выбор комментариев во многом зависит от того, чем является данный роман. |
| Не согласна. Если непонятное слово (мысль, шутка и т.д.), то неважно в историческом оно романе, фантастическом или еще каком. Все непонятное должно быть разъяснено коротенько.
| |
|
|
| moderator
|
Сообщение: 1773
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 28.07.10 18:45. Заголовок: Ryana пишет: Либо в..
Ryana пишет: цитата: | Либо вы верите, либо нет. А тратить свое время, чтобы что-то доказывать я не буду. Это тоже естественно. |
| Странная какая-то естественность Я еще понимаю возможность верить в Бога без доказательств, но вы то не Бог. Извините, но с такой позицией действительно не о чем разговаривать. Мягко выражаясь, для меня это не уважение к собеседнику.
| |
|
|
Отправлено: 28.07.10 18:56. Заголовок: Может я покажусь ва..
цитата: | Может я покажусь вам слишком практичным человеком, но я не готова впустую тратить свое время. |
| А я вот никогда не была практичной, поэтому способна ради любимой книги потратить свой отпуск на подготовку томов для переиздания, которое возможно вообще не состоится, и в нелепой надежде, что возможно наш труд когда-то будет кому-то нужен.
| |
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 2371
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 28.07.10 19:16. Заголовок: Ryana пишет: Ну зна..
Ryana пишет: цитата: | Ну знала бы, что это так вам понадобиться, то запомнила бы парочку, но кто же знал? |
| Но видите ли, если человек говорит: некоторые примечания ошибочны, но не желает конкретизировать, то получается, что утверждение просто не завершено.
| |
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 2372
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 28.07.10 19:17. Заголовок: Ryana пишет: Не сог..
Ryana пишет: цитата: | Не согласна. Если непонятное слово (мысль, шутка и т.д.), то неважно в историческом оно романе, фантастическом или еще каком. Все непонятное должно быть разъяснено коротенько. |
| Хорошо. А что такое "непонятное слово" - для кого оно непонятно?
| |
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 327
Зарегистрирован: 16.10.09
|
|
Отправлено: 28.07.10 19:33. Заголовок: urfine пишет: Я еще..
urfine пишет: цитата: | Я еще понимаю возможность верить в Бога без доказательств, но вы то не Бог. |
| А больше вы никому в этой жизни не верите? Простое доверие не для вас? urfine пишет: цитата: | Мягко выражаясь, для меня это не уважение к собеседнику. |
| нет ничего неуважительного в том, что у человека нет времени. urfine пишет: цитата: | Извините, но с такой позицией действительно не о чем разговаривать. |
| Ну я не навязывалась, дело ваше. Анна пишет: цитата: | Но видите ли, если человек говорит: некоторые примечания ошибочны, но не желает конкретизировать, |
| Почему не желаю, просто честно говорю, что не запоминала. Анна пишет: цитата: | А что такое "непонятное слово" - для кого оно непонятно? |
| Ну возьмите уровень 15-летних подростков.
| |
|
|
| moderator
|
Сообщение: 1774
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 28.07.10 20:09. Заголовок: Ryana пишет: А боль..
Ryana пишет: цитата: | А больше вы никому в этой жизни не верите? Простое доверие не для вас? |
| Для меня. Но доверие на пустом месте не возникает. Кроме того, попросить привести пример не значит не доверять. Не надо абсолютизировать. Ryana пишет: цитата: | нет ничего неуважительного в том, что у человека нет времени. |
| Пользуясь вашей же позицией могу сказать, либо вы понимаете что это не этично, либо вы не понимаете- доказывать вам что-то я не собираюсь. И отсутствие времени здесь абсолютно не причем - это-то я как раз понимаю. Меня поразила сама позиция как таковая: "Либо вы верите, либо нет. А тратить свое время, чтобы что-то доказывать я не буду". И пользуетесь вы ей не первый раз. Меня задевает не то, что в примечаниях кто-то или именно вы нашли ошибки. В данном случае у меня никакого комплекса нет. Для меня принципиальным будет эту ошибку исправить, если она есть, а не пытаться превратить белое в черное только лишь потому что у меня могут быть разногласия с человеком, который нашел ошибки . Меня задевает вообще такая позиция в разговоре. В данном контексте - это мое последнее слово, чтобы ситуация не зашла слишком далеко.
| |
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 328
Зарегистрирован: 16.10.09
|
|
Отправлено: 28.07.10 22:36. Заголовок: urfine пишет: Для м..
urfine пишет: цитата: | Для меня. Но доверие на пустом месте не возникает. Кроме того, попросить привести пример не значит не доверять. |
| Попросить - возможно, но вы же настаиваете, заранее зная мою позицию. И доверие может быть изначально, как бы это не выглядело старомодно. urfine пишет: цитата: | Меня поразила сама позиция как таковая |
| Жизнь коротка, чтобы тратить ее впустую. И как бы вас что не поражало, но вы должны понимать, что у людей есть свои приоритеты и, увы, они не всегда будут совпадать с вашими. Зачем настаивать? Вот вынь и положь. Что за настырность. urfine пишет: цитата: | . Для меня принципиальным будет эту ошибку исправить, |
| Ну так за чем же дело стало? Исправляйте. Вы в силах это сделать и без моих указаний где. Или вы тоже экономите время? но тогда за мой счет, получается. Это этично или нет? urfine пишет: цитата: | В данном контексте - это мое последнее слово, чтобы ситуация не зашла слишком далеко. |
| Разумно, так как явно беседа ни о чем. А без конструктивности нет и созидания.
| |
|
|
| moderator
|
Сообщение: 1776
Зарегистрирован: 01.11.08
|
|
Отправлено: 28.07.10 23:41. Заголовок: Ryana пишет: Или вы..
Ryana пишет: цитата: | Или вы тоже экономите время? но тогда за мой счет, получается. Это этично или нет? |
| На мой взгляд -это софистика. В вашей позиции есть по крайней мере один несомненный плюс, хоть и отрицательный Позиция очень удобная: ни за что отвечать не надо. Здесь даже не главное правильное замечание или нет. Оно вполне может быть правильным, но неэтичность и не уважение к собеседнику, на мой взгляд, проявляется в том, с какой позиции все это подается. Сказал что-то человеку, написал критическое замечания - и все, точка. Обсуждение исходного суждения в принципе не допускается. А кроме того и времени нету и приоритеты другие. И в этом я тоже вижу не уважение к собеседнику, ощущение такое, как-будто к тебе во время разговора спиной повернулись. Вернее и разговора то не было, тебе просто сообщают свою позицию. Ты пытаешь что-то говорит, спрашивать... А у человека ДЕЛА, а тут возятся - действительно назойливо. И как это другой понять не может? А я верю (!) и понимаю, что у человека есть другие приоритеты и времени может не быть, но не так же демонстративно. Зачем вообще надо было начинать: диалога в принципе не планировалось -только высказывание своей позиции - времени нет, приоритеты другие. Да и с какой стати необходимо что-то пояснять, обосновывать свою позицию? Мое дело сказать что небо зеленое, вот уже дальше не моя забота. Вот его это волнует, так пусть сам и доказывает. Ведь все же сказано: небо зеленое. Примеры? Доказательства? А за чем? Я то знаю, что небо зеленое, а вот ты не знаешь - вот и ищи доказательства/опровержения. С какой стати мне доказывать что-то? На первый взгляд очень даже логичная позиция, (но только на первый взгляд). Кому надо, тот пусть и выясняет: небо зеленое/ не зелено, голубое/ не голубое. В моем понимании - это не этично. Если я сказала, что небо зеленое, то я и должна это доказывать, а не тот человек, которому я это сказала. Это мои слова -я за них отвечаю и я же привожу примеры и, если надо, доказательства, а не другой человек. А вот как раз наивный и доверчивый человек начинает действительно это все выяснять и про зеленое/ не зеленое и голубое/не голубое. И не дай Бог по ходу этого выяснения у него возникнут вопросы или замечания. Наивный... Он должен понимать, что у другого человека свои приоритеты, нет времени -некогда отвлекаться, а у кого время есть, путь и копается. И позиция-то высказывалась не для того, чтобы по ней задавались вопросы или она критиковалась. И вообще это вопрос доверия. А вопрошающий человек настолько зачерствел, что даже простое доверие ему недоступно! С такой позиции действительно все вопросы, просьбы, высказывания, замечания, ответная критика -это назойливость, настырность и попытка давления, желание решить свои проблемы за счет другого человека - сплошные нападки. Вы совершенно правы, что всем этим возмущаетесь. Теперь заранее зная ВАШУ позицию, вы можете быть уверенны -я ВСЕГДА отныне буду экономить ВАШЕ время и помнить о ВАШИХ приоритетах. Мне вот здесь вспомнился эпизод с Остапом Бендером когда он в шахматы играл: цитата: | – Только что на этом месте стояла моя ладья! – закричал одноглазый, осмотревшись. – А теперь ее уже нет. – Нет, значит, и не было! – грубовато сказал Остап. – Как же не было? Я ясно помню! – Конечно, не было. – Куда же она девалась? Вы ее выиграли? – Выиграл. – Когда? На каком ходу? – Что вы мне морочите голову с вашей ладьей? Если сдаетесь, то так и говорите! – Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны. – Контора пишет! – сказал Остап. – Это возмутительно! – заорал одноглазый. – Отдайте мою ладью! – Сдавайтесь, сдавайтесь, что это за кошки мышки такие! – Отдайте ладью! – Дать вам ладью? Может быть, вам дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат? |
|
| |
|
|
| Администратор
|
Сообщение: 2378
Зарегистрирован: 20.10.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 29.07.10 03:14. Заголовок: Ryana пишет: А пере..
Ryana пишет: цитата: | А переводчика то каким боком, у него задача известная, как можно точнее передать авторскую работу. |
| Переводчик часто и вполне обоснованно делает примечания (кстати, и в новом издании Голон), поскольку передача авторской работы включает и комментарии тоже. Ryana пишет: цитата: | Ну знала бы, что это так вам понадобится, то запомнила бы парочку, но кто же знал? |
| Ну, обосновать свое замечание вообще дело обычное. цитата: | Ну возьмите уровень 15-летних подростков. |
| Это уже критерий Но он тоже довольно широкий, поскольку подросток подростку рознь. С одной стороны, информация у них в головах свежее, цитата: | Интеллигентнее всех в стране девятиклассники, десятиклассники: ими только прочитаны классики и не забыты еще вполне |
| С другой, база знаний у подростков может быть меньше, чем у взрослых (хотя если говорить о базе знаний историко-географических, то это еще вопрос) Но вообще по размышлении для подростков следует давать примечаний побольше - больше вероятности, что они лучше их запомнят, что у них любопытство и любознательность острее и таким образом им будет просто интереснее их читать и так далее... По поводу конкретных примеров. Ну я понимаю, что вы их просто забыли, это тоже вполне естественно. Но поверьте, стремление узнать их не является с нашей стороны настырным или назойливым. Любые замечания мы всегда принимаем с благодарностью, о чем свидетельствуют специальные темы по замечаниям для каждого тома. Взаимодействие между читателем и редактором/переводчиком тоже должно быть конструктивным и обоснованным
| |
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 733
Зарегистрирован: 01.02.10
|
|
Отправлено: 29.07.10 11:20. Заголовок: Ryana пишет: Скорее..
Ryana пишет: цитата: | Скорее бесперспективным. Это не будут читать, а следовательно издавать. Это не какие-то там гиперпопулярные "Сумерки", где читается и околороманная литература. Если и создавать такие, то много лет назад, а сейчас, поезд ушел. |
| иными словами, вы считаете, что переиздание в таком виде, как это делается - проект обреченный, т.к. не соответствует духу времени? Современный читатель (скажем, широкая публика) предпочитает глотать простые сюжетные тексты, а высоколобый - свои (ну допустим Джойса). Книга умерла, как умерла картина (ведь современное искусство - это уже не живопись)?
| |
|
Ответов - 113
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|